Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf politisches Asyl
Anträge auf Finanzhilfen überprüfen
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Diplomatisches Asyl
Direkte Demokratie
Ernste und unmittelbare Gefahr
Plebiszitäre Demokratie
Politisches Asyl
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Sofortige Wirkung
Unmittelbar
Unmittelbare Anwendbarkeit
Unmittelbare Demokratie
Unmittelbare Vollstreckung
Unmittelbare Wirkung
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

Traduction de «antrag unmittelbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]

rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]


ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar






direkte Demokratie [ plebiszitäre Demokratie | unmittelbare Demokratie ]

directe democratie


politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


Anträge auf Finanzhilfen überprüfen

subsidieaanvragen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten und die Republik Aserbaidschan erhalten die Möglichkeit für sämtliche Antragsteller aufrecht, die Anträge unmittelbar bei ihren Konsulaten einzureichen.

De lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan handhaven voor alle aanvragers de mogelijkheid rechtstreeks een aanvraag in te dienen bij hun consulaat.


Wenn es sich um Güter handelt, auf die der Übernehmer kein Vorkaufsrecht hat, wird der oben erwähnte Antrag unmittelbar an den Beauftragten der Wallonischen Region gerichtet.

Als het gaat om goederen waarop de pachter geen recht van voorkoop heeft, moet de bovenvermelde aanvraag rechtstreeks aan de gemachtigde van het Waalse Gewest gericht worden.


Falls der Minister erachtet, dass die Verwaltung von authentischen Quellen anderer Verwaltungen oder Einrichtungen die notwendigen Daten zur Prüfung des Antrags unmittelbar erhalten kann, kann er den Antragsteller von deren Übermittlung an die Verwaltung befreien.

Als de Minister acht dat het Bestuur de nodige gegevens voor het onderzoek van de aanvraag rechtstreeks bij authentieke bronnen van andere administraties of instellingen kan verkrijgen, kan hij de aanvrager van de verplichting ontslaan die gegevens aan het Bestuur over te maken.


Diese Art der Zusammenarbeit ist als „ultima ratio“ gedacht, da sie zusätzliche Kosten für die Antragsteller birgt und die Mitgliedstaaten allen Antragstellern weiterhin ermöglichen sollten, Anträge unmittelbar bei ihren diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen einzureichen.

Deze maatregel dient als 'laatste redmiddel' te worden gebruikt, aangezien deze extra kosten voor de aanvragers meebrengt en de lidstaten voor alle aanvragers de mogelijkheid moeten behouden om hun aanvraag rechtstreeks bij hun diplomatieke missies of consulaire posten in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hält eine Partei die Anwesenheit von Dolmetschern während der gesamten mündlichen Verhandlung oder für bestimmte Bedürfnisse aus besonderen Gründen für unerlässlich (z. B., wenn das persönliche Erscheinen einer Partei, die sich nicht in der Verfahrenssprache ausdrücken kann, vom Gericht angeordnet worden ist), ist beim Gericht ein entsprechender begründeter Antrag unmittelbar nach Zugang der Ladung zur mündlichen Verhandlung zu stellen, damit für die Anwesenheit von Dolmetschern gesorgt werden kann.

Indien voor de gehele duur van de terechtzitting of voor bepaalde behoeften de aanwezigheid van tolken door een partij als onontbeerlijk wordt beschouwd vanwege een bijzondere reden (bijvoorbeeld wanneer door het Gerecht de verschijning in persoon is gelast van een persoon die zich niet in de procestaal kan uitdrukken), moet daartoe tot het Gerecht een met redenen omkleed verzoek worden gericht zodra de oproeping voor de terechtzitting is ontvangen, zodat de aanwezigheid van tolken kan worden georganiseerd.


(5) Jeder betreffende Mitgliedstaat erhält die Möglichkeit für sämtliche Antragsteller aufrecht, die Anträge unmittelbar bei seinen Konsulaten einzureichen

5. De betrokken lidstaten behouden voor alle aanvragers de mogelijkheid rechtstreeks een aanvraag in te dienen bij hun consulaat.


(5) Jeder betreffende Mitgliedstaat erhält die Möglichkeit für sämtliche Antragsteller aufrecht, die Anträge unmittelbar bei seinen Konsulaten einzureichen

5. De betrokken lidstaten behouden voor alle aanvragers de mogelijkheid rechtstreeks een aanvraag in te dienen bij hun consulaat.


(5) Jeder betreffende Mitgliedstaat erhält die Möglichkeit für sämtliche Antragsteller aufrecht, die Anträge unmittelbar bei seinen Konsulaten einzureichen.

5. De betrokken lidstaten behouden voor alle aanvragers de mogelijkheid rechtstreeks een aanvraag in te dienen bij hun consulaat.


(XX) Es ist uns leider nicht möglich, Ihren Antrag unmittelbar zu behandeln.

(XX) Wij kunnen uw aanvraag niet onmiddellijk inwilligen.


Diese Art der Zusammenarbeit ist als „ultima ratio“ gedacht, da sie zusätzliche Kosten für die Antragsteller birgt und die Mitgliedstaaten allen Antragstellern weiterhin ermöglichen sollten, Anträge unmittelbar bei ihren diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen einzureichen.

Deze maatregel dient als 'laatste redmiddel' te worden gebruikt, aangezien deze extra kosten voor de aanvragers meebrengt en de lidstaten voor alle aanvragers de mogelijkheid moeten behouden om hun aanvraag rechtstreeks bij hun diplomatieke missies of consulaire posten in te dienen.


w