Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antrag maltas wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Antrag Maltas wird die derzeitige Lage sachgerecht beschrieben, allerdings werden darin mögliche mittel- und langfristige technologische Entwicklungen, die erhebliche Änderungen mit sich bringen können, nicht berücksichtigt.

Hoewel in de aanvraag van Malta een duidelijk beeld wordt geschetst van de huidige situatie, wordt er geen aandacht geschonken aan mogelijke technologische ontwikkelingen op midden- en lange termijn die tot ingrijpende veranderingen kunnen leiden.


Im Antrag Maltas wird die derzeitige Lage sachgerecht beschrieben, allerdings werden darin mögliche mittel- und langfristige technologische Entwicklungen, die erhebliche Änderungen mit sich bringen können, nicht berücksichtigt.

Hoewel in de aanvraag van Malta een duidelijk beeld wordt geschetst van de huidige situatie, wordt er geen aandacht geschonken aan mogelijke technologische ontwikkelingen op midden- en lange termijn die tot ingrijpende veranderingen kunnen leiden.


Nach Malta und Zypern wird im nächsten Jahr die Slowakei dasjenige Land sein, dessen Antrag auf Beitritt zur Eurozone geprüft wird.

Na Malta en Cyprus is volgend jaar Slowakije aan de beurt voor een beoordeling van zijn verzoek om toetreding tot de eurozone.


Nach Malta und Zypern wird im nächsten Jahr die Slowakei dasjenige Land sein, dessen Antrag auf Beitritt zur Eurozone geprüft wird.

Na Malta en Cyprus is volgend jaar Slowakije aan de beurt voor een beoordeling van zijn verzoek om toetreding tot de eurozone.


Im vergangenen Jahr diskutierten und beschlossen alle europäischen Institutionen den Beitritt Sloweniens zum Euro-Währungsgebiet ab dem 1. Januar 2007. Und nun haben wir diesen Antrag von Zypern und Malta, der hoffentlich am 10. Juli vom Europäischen Rat und dem ECOFIN-Rat endgültig gebilligt wird.

Vorig jaar hebben we met alle Europese instellingen gedebatteerd en een besluit genomen over de vraag of Slovenië per 1 januari 2007 kon gaan deelnemen aan de eurozone, en tot slot ligt er nu dit verzoek van Cyprus en Malta, waarvan ik hoop dat het definitief zal worden gehonoreerd door de Europese Raad en door de Raad Ecofin van 10 juli.


Wir präsentieren Ihnen einen praktischen Vorschlag: Dublin II sollte so überarbeitet werden, dass die Zuständigkeit für die Bearbeitung der Anträge von Flüchtlingen, die nach Malta kommen, nicht länger bei Malta liegt, sondern mit anderen Ländern geteilt wird.

We doen u een praktisch voorstel: herzie Dublin II, zodat de verantwoordelijkheid voor het behandelen van de asielaanvragen van mensen die naar Malta komen niet langer bij dat land ligt, maar wordt gedeeld met andere landen.


Dem Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 223/2003 wird folgender Absatz angefügt:"Für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei endet die Frist für den Antrag gemäß Absatz 1 Buchstabe a) am 1. Mai 2004".

Aan artikel 6 van Verordening (EG) nr. 223/2003 wordt de volgende alinea toegevoegd:"Voor Tsjechië, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië wordt in de plaats van de in de eerste alinea, onder a), vermelde uiterste datum voor het indienen van de aanvraag de datum 1 mei 2004 gehanteerd".


In der Sitzung vom 7. April 2003 wird der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt geben, dass er diesen Antrag sowie den Entwurf des Vertrags über die Aufnahme der Republik Malta an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss sowie an alle interessierten Ausschüsse als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5-0121/2003).

Op 7 april zal de Voorzitter van het Parlement kennis geven van de verwijzing van dit verzoek en het ontwerpverdrag inzake de toetreding van de Republiek Malta naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar alle belangstellende commissies voor advies (C5‑0121/2003).


Mit dem heute vorgelegten Bericht wird die Stellungnahme der Kommission von 1993 zum Antrag Maltas auf Beitritt zur EU aktualisiert.

Dit verslag is een geactualiseerde versie van het advies van de Commissie van 1993 over het verzoek van Malta om toetreding tot de Europese Unie.


Dieser Bericht entspricht einem Antrag des Europäischen Rates von Essen, der "bestätigt hatte, daß die nächste Etappe der Erweiterung Zypern und Malta betreffen wird und den Rat aufgefordert hatte, Anfang 1995 die neuen Berichte zu prüfen, die die Kommission vorlegen soll".

Dit verslag beantwoordt aan een verzoek van de Europese Raad van ESSEN, waar was "bevestigd dat Cyprus en Malta bij de volgende fase van de uitbreiding van de Unie zouden worden betrokken en de Raad werd verzocht om begin 1995 aandacht te besteden aan nieuwe door de Commissie voor te leggen verslagen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrag maltas wird' ->

Date index: 2023-01-22
w