Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Desktop-Publishing
E-Beteiligung
E-Demokratie
E-ID-Karte
E-mail
EBeteiligung
EDemokratie
EID-Karte
Einreichungsfrist für die Anträge
Elektronische Beteiligung
Elektronische Briefpost
Elektronische Briefübermittlung
Elektronische Demokratie
Elektronische Post
Elektronische Publikation
Elektronische Publikationserstellung
Elektronischer Ausweis
Elektronischer Personalausweis
Elektronischer Post
Elektronischer Postdienst
Elektronischer Postverkehr
Elektronisches Publishing
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Hersteller elektronischer Musikinstrumente
Herstellerin elektronischer Musikinstrumente
Online-Demokratie
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Telebriefdienst
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

Vertaling van "antrag in elektronischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen


Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail

Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Herstellerin elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente/Herstellerin elektronischer Musikinstrumente

keyboardbouwer | muziekinstrumentmaker van elektronische muziekinstrumenten | bouwer van elektronische muziekinstrumenten | muziekinstrumentenmaker van elektronische muziekinstrumenten


elektronische Briefpost | elektronische Briefübermittlung | elektronische Post | elektronischer Postverkehr | Telebriefdienst

elektronische post | e-mail


elektronische Publikation [ Desktop-Publishing | elektronische Publikationserstellung | elektronisches Publishing ]

elektronisch publiceren [ elektronische uitgeverij ]


eID-Karte (nom féminin) | e-ID-Karte (nom féminin) | E-ID-Karte (nom féminin) | elektronischer Ausweis (nom masculin) | elektronischer Personalausweis (nom masculin)

E-identiteitskaart (nom féminin-masculin) | eID-kaart (nom féminin-masculin) | e-ID-kaart (nom féminin-masculin) | elektronische identiteitskaart (nom féminin-masculin)


eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Für die Zwecke des Artikels 1 Absatz 2 kann die von Europol benannte Einheit im Rahmen des Mandats von Europol und zur Erfüllung der Aufgaben von Europol nur dann einen begründeten Antrag in elektronischer Form auf Abgleich der Fingerabdruckdaten mit den im Zentralsystem gespeicherten Daten stellen, wenn die Abgleiche mit den Fingerabdruckdaten in sämtlichen Informationsverarbeitungssystemen, zu denen Europol in technischer und rechtlicher Hinsicht Zugang hat, nicht zur Feststellung der Identität der betreffenden Person geführt haben, und wenn die folgenden nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:

1. Met het oog op de in artikel 1, lid 2, vastgelegde doeleinden mag de aangewezen autoriteit van Europol binnen het kader van het mandaat van Europol en indien dit nodig is voor het vervullen van de taken van Europol alleen een gemotiveerd elektronisch verzoek richten ter vergelijking van vingerafdrukgegevens met in het centraal systeem opgeslagen gegevens wanneer vergelijkingen met vingerafdrukgegevens die zijn opgeslagen in informatieverwerkingssystemen die technisch en wettelijk toegankelijk zijn voor Europol, niet tot de vaststelling van de identiteit van de betrokkene hebben geleid en wanneer voldaan is aan de volgende cumulatieve voorwaarden:


(1) Für die Zwecke gemäß Artikel 1 Absatz 2 können die benannten Behörden im Rahmen ihrer Zuständigkeiten nur dann einen begründeten Antrag in elektronischer Form auf Abgleich von Fingerabdruckdaten mit den Daten im Zentralsystem stellen, wenn der Abgleich mit den folgenden Datenbanken nicht zur Feststellung der Identität der betreffenden Person geführt hat:

1. Met het oog op de in artikel 1, lid 2, vastgelegde doeleinden mogen aangewezen autoriteiten binnen het kader van hun bevoegdheden alleen een gemotiveerd elektronisch verzoek richten ter vergelijking van vingerafdrukgegevens met in het centraal systeem opgeslagen gegevens wanneer vergelijkingen met de onderstaande gegevensbanken niet tot de vaststelling van de identiteit van de betrokkene hebben geleid:


Er bestimmt zudem die Bedingungen für das Einreichen der Dokumente oder der Anträge anhand elektronischer Formulare.

Hij bepaalt de voorwaarden voor de indiening van de stukken of de aanvragen aan de hand van elektronische formulieren.


Die Abteilung kann für die Einreichung des Antrags ein elektronisches Formular vorsehen.

Voor de indiening van de aanvraag kan het departement in een elektronisch formulier voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Gerichtsvollzieher eine Mitteilung über elektronische Zustellung oder einen Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise verschickt, erhält er innerhalb von vierundzwanzig Stunden nach dem Versand dieser Mitteilung oder dieses Antrags eine Bestätigung, dass die Urkunde tatsächlich an der elektronischen Adresse zugestellt wurde.

Wanneer de gerechtsdeurwaarder een bericht tot elektronische betekening of een verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen verzendt, krijgt hij binnen de vierentwintig uur na de verzending van dat bericht of verzoek een bevestiging dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het elektronisch adres.


Art. 4 - In Artikel 17 desselben Erlasses wird der erste Satz durch folgenden Satz ersetzt: "Wird der in Artikel 16 genannte Antrag in Papierform zugeschickt, so wird er in dreifacher Ausfertigung eingereicht; ihm werden eine vollständige Fassung in elektronischer Form auf CD, DVD oder USB-Stick beigefügt".

Art. 4. In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden de woorden ", en vergezeld van een volledige versie op geïnformatiseerde wijze op CD, dvd of USB-stick". ingevoegd tussen de woorden "wordt ze in drie exemplaren ingediend" en de woorden "Indien het project voor".


Art. 6 - In Artikel 28 § 2 desselben Erlasses wird der erste Satz durch folgenden Satz ersetzt: « Wird der in § 1 erwähnte Antrag in Papierform zugeschickt, so wird er in vierfacher Ausfertigung eingereicht; ihm werden eine vollständige Fassung in elektronischer Form auf CD, DVD oder USB-Stick beigefügt ».

Art. 6. In artikel 28, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden ", en vergezeld van een volledige versie op geïnformatiseerde wijze op CD, dvd of USB-stick". ingevoegd tussen de woorden "wordt ze in vier exemplaren ingediend" en de woorden "Indien het project voor".


Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Identität des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des öffentlichen Verkaufs: a) Preisangebot, gegebenenfalls mit Betrag; b) Gesamtfläche; c) Datum und Uhrzeit des öffentlichen Verkaufs; d) Ort des Verkaufs und vollständige Anschrift; 4° Identifizierung jeder Parzelle: a) Gemeinde, Gemarkung, Flur, vollständige Katasternummer; b) vollständige Parzelle oder nicht; c) Art (nach Kataster); d) Pachtzustand; e) gegebenenfalls die Existenz und d ...[+++]

Art. 4. Het elektronische kennisgevingsformulier voor een openbare verkoop bevat de volgende gegevens : 1° de identificatie van het notariskantoor-verzender : a) naam; b) postadres; c) elektronisch adres; 2° de identiteit van de verkoper : a) natuurlijke persoon : naam, voornaam, geboortedatum : b) rechtspersoon : benaming, bedrijfsnummer; 3° het detail van de openbare verkoop : a) eventuele inzet en, desgevallend, het bedrag ervan; b) globale oppervlakte; c) datum en uur van de zitting; d) plaats van de zitting met het volledige adres; 4° identificatie van elk perceel : a) gemeente, afdeling, sectie, volledig kadastraal nummer; b) al dan niet geheel perceel; c) aard volgens kadaster; c) huurstaat; d) desgevallend, het bestaan ...[+++]


Art. 3 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des freihändigen Verkaufs: a) Gesamtpreis; b) Gesamtfläche; c) der Verkauf unterliegt dem Vorkaufsrecht des Pächters oder nicht; 4° Identifizierung jeder Parzelle: a) Gemeinde, Gemarkung, Flur, vollständige Katasternummer; b) vollständige Parzelle oder nicht; c) Art (nach Kataster); d) Pachtzustand; e) gegebenenfalls die Existenz und der Name eines Pächters und die Art des Pachtvertrags; ...[+++]

Art. 3. Het elektronische kennisgevingsformulier voor een onderhandse verkoop bevat de volgende gegevens : 1° de identificatie van het notariskantoor-verzender : a) naam; b) postadres; c) elektronisch adres; 2° de identiteit van de verkoper : a) natuurlijke persoon : naam, voornaam, geboortedatum : b) rechtspersoon : benaming, bedrijfsnummer; 3° het detail van de onderhandse verkoop : [ a) globale prijs; b) globale oppervlakte; c) verkoop al dan niet onderworpen aan het recht van voorkoop van de koper; 4° identificatie van elk perceel : a) gemeente, afdeling, sectie, volledig kadastraal nummer; b) al dan niet geheel perceel; c) aard volgens kadaster; c) huurstaat; d) desgevallend, het bestaan en de naam van een houder van een hu ...[+++]


Der Bieter kann seinen Antrag ebenfalls elektronisch übermitteln.

Ook de inschrijver kan zijn verzoek langs elektronische weg indienen.


w