Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antrag frankreichs wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Infolgedessen und auf Antrag Frankreichs wurde der Status dieses neuen Überseedepartements vom Europäischen Rat mit dem Beschluss 2012/419/EU gestützt auf Artikel 355 Absätze 2 und 6 dahingehend geändert, dass es gegenüber der Europäischen Union zu einem Gebiet in äußerster Randlage im Sinne des Artikel 349 AEUV wurde.

Naar aanleiding daarvan en op verzoek van Parijs heeft de Europese Raad op grond van artikel 355, lid 2 en lid 6, bij Besluit 2012/419/EU de status van dit nieuwe overzeese departement ten aanzien van de Europese Unie veranderd in die van ultraperifeer gebied overeenkomstig artikel 349 VWEU.


Der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Abricots rouges du Roussillon“ wurde gemäß Artikel 50 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 im Amtsblatt der Europäischen Union (2) veröffentlicht.

Overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de door Frankrijk ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Abricots rouges du Roussillon” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).


10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien mitorganisiert wurde; betont, dass die Ko ...[+++]

10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele bescherming van de Unie; vraagt op alle niveaus doeltreffende en ge ...[+++]


Der Antrag Frankreichs entspricht dem Wunsch der Bewohner Mayottes nach einer schrittweisen Annäherung an das Mutterland, bestätigt durch das Referendum vom 29. März 2009, bei dem der Vorschlag zur Umwandlung Mayottes in ein Departement mit 95,2 % der abgegebenen Stimmen befürwortet wurde.

Het verzoek van Frankrijk is een afspiegeling van de keuze van de inwoners van Mayotte om geleidelijk toenadering te zoeken tot het vasteland van Frankrijk, hetgeen bevestigd is in een referendum van 29 maart 2009 waarbij het voorstel om van Mayotte een departement te maken op 95,2 % van de stemmen kon rekenen.


Der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande“ (g.g.A.) wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union (2) veröffentlicht.

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 is de door Frankrijk ingediende aanvraag tot registratie van de benaming “Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande” (BGA) bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).


Dieser Antrag (Antrag EGF/2009/019 FR/ Renault aus Frankreich) wurde am 9. Oktober 2009 bei der Kommission eingereicht und bis zum 10. Februar 2011 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2009/019 FR/Renault, Frankrijk, is bij de Commissie op 9 oktober 2009 ingediend en is tot en met 10 februari 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Auf der Sitzung des Ausschusses zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung vom 16. Juni 2009 wurde den Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass die Kommission alle Informationen erhalten hat, die sie für die Beurteilung des Antrags Frankreichs für erforderlich hält.

Op 16 juni 2009 is tijdens de vergadering van het Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld en terrorismefinanciering aan de lidstaten meegedeeld dat de Commissie van mening is dat zij over de gegevens beschikt die zij nodig acht voor de beoordeling van het door Frankrijk ingediende verzoek.


Im Jahre 2007 – dem ersten Jahr seines Bestehens – wurde der Fonds im Umfang eines Betrags von insgesamt 18,6 Mio. EUR in Anspruch genommen, nachdem vier Anträge aus Frankreich (Zulieferer von Peugeot und Renault), Deutschland (BenQ) und Finnland (Perlos) positiv bewertet worden waren.

In 2007, het eerste werkingsjaar van het fonds, is in totaal 18,6 miljoen EUR uit het fonds beschikbaar gesteld, na een positieve beoordeling van vier aanvragen uit Frankrijk (toeleveranciers van Peugeot en Renault), Duitsland (BenQ) en Finland (Perlos).


Das Europäische Parlament wurde weder über den Antrag Frankreichs, GVO auf den Markt zu bringen, noch über den Zeitpunkt der Sitzung des ständigen Ausschusses, seine Tagesordnung oder das Ergebnis der Sitzung unterrichtet.

Het Europees Parlement was niet op de hoogte gesteld van de Franse aanvraag voor het in de handel brengen van dit GMO noch van de datum van de vergadering van het comité, de agenda en de resultaten van de vergadering.


In Frankreich wurde bislang kein Antrag auf Mitgliedschaft im dortigen System gestellt, was vielleicht auf die späte Umsetzung der ICSD (Ende September 1999) zurückzuführen ist.

Voor Frankrijk heeft geen enkel bijkantoor zich tot nog toe opgegeven voor deelname aan het stelsel, maar dit is wellicht toe te schrijven aan het feit dat de RBCS pas eind september 1999 ten uitvoer is gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrag frankreichs wurde' ->

Date index: 2025-01-26
w