Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiquitäten erwerben
Antiquitäten und Kunstgegenstände
Antiquitäten verkaufen
Berufliche Würde
Illegaler Handel mit Antiquitäten
Informationen über Antiquitäten übermitteln
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «antiquitäten wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Informationen über Antiquitäten übermitteln

inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen


Antiquitäten erwerben

antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven


Antiquitäten und Kunstgegenstände

antiquiteiten en kunstobjecten


illegaler Handel mit Antiquitäten

illegale handel in antiquiteiten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der weltweite Legalmarkt für Kunst und Antiquitäten wurde 2016 auf 56 Mrd. EUR geschätzt, wobei der Wert des europäischen Marktes sich auf etwa 19 Mrd. EUR beläuft.

De wereldwijde omzet op de kunst- en antiekmarkt werd in 2016 op 56 miljard euro geschat, waarbij de Europese markt goed is voor om en bij 19 miljard euro.


Wird die Kommission in Absprache mit der UNESCO und dem ICOMOS eine Initiative ergreifen, um eine internationale Gruppe von Archäologen in dieses Gebiet zu entsenden, damit die Lage genau geprüft und festgestellt wird, was gestohlen wurde und um die Besatzungstruppen aufzufordern, entsprechende Maßnahmen zur Verhinderung des fortgesetzten illegalen Exports von Antiquitäten zu verhindern, um direkte Kontrollmaßnahmen für den Handel mit Antiquitäten in anderen Ländern einzuführen und um die Besatzungstruppen ferner aufzufordern, ein Pro ...[+++]

Is de Commissie voornemens in samenwerking met de UNESCO en de ICOMOS een initiatief te nemen voor het zenden van een internationale groep archeologen naar het gebied, teneinde de situatie en de diefstallen in kaart te brengen, de bezettingsmacht te verzoeken om maatregelen ter voorkoming van de illegale uitvoer van antieke voorwerpen, maatregelen te nemen voor onmiddellijke controle op illegale antiekhandel in andere landen en de bezettingsmacht te verzoeken om een herstelprogramma voor het Iraakse culturele erfgoed?


Wird die Kommission in Absprache mit der UNESCO und dem ICOMOS eine Initiative ergreifen, um eine internationale Gruppe von Archäologen in dieses Gebiet zu entsenden, damit die Lage genau geprüft und festgestellt wird, was gestohlen wurde und um die Besatzungstruppen aufzufordern, entsprechende Maßnahmen zur Verhinderung des fortgesetzten illegalen Exports von Antiquitäten zu verhindern, um direkte Kontrollmaßnahmen für den Handel mit Antiquitäten in anderen Ländern einzuführen und um die Besatzungstruppen ferner aufzufordern, ein Pro ...[+++]

Is de Commissie voornemens in samenwerking met de UNESCO en de ICOMOS een initiatief te nemen voor het zenden van een internationale groep archeologen naar het gebied, teneinde de situatie en de diefstallen in kaart te brengen, de bezettingsmacht te verzoeken om maatregelen ter voorkoming van de illegale uitvoer van antieke voorwerpen, maatregelen te nemen voor onmiddellijke controle op illegale antiekhandel in andere landen en de bezettingsmacht te verzoeken om een herstelprogramma voor het Iraakse culturele erfgoed?


Der Anwendungsbereich der Mehrwertsteuer-Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände wurde auf Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten ausgeweitet.

Het toepassingsgebied van de bijzondere BTW-regeling voor tweedehandsgoederen werd uitgebreid tot kunstwerken, voorwerpen voor verzamelaars en antiquiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Abweichend von Artikel 28a Absatz 1 Buchstabe a) unterliegt der innergemeinschaftliche Erwerb von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken oder Antiquitäten nicht der Mehrwertsteuer, wenn der Verkäufer ein steuerpflichtiger Wiederverkäufer ist, der als solcher handelt, und wenn der erworbene Gegenstand im Mitgliedstaat des Beginns des Versands oder der Beförderung nach der in Teil B vorgesehenen Sonderregelung über die Differenzbesteuerung versteuert wurde, oder wenn der Verkäufer ein Veranstalter öffentlicher Ver ...[+++]

b) in afwijking van artikel 28 bis, lid 1, onder a), is de intracommunautaire verwerving van gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen, wanneer de verkoper een belastingplichtige wederverkoper is die als zodanig optreedt en het verworven goed in de Lid-Staat van vertrek van de verzending of het vervoer aan de belasting werd onderworpen overeenkomstig de in onderdeel B bepaalde bijzondere regeling voor belastingheffing over de winstma ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antiquitäten wurde' ->

Date index: 2021-05-02
w