Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmer
Abnehmer mit hoher Benutzungsdauer
Abnehmer mit niedriger Benutzungsdauer
Abschaltbarer Abnehmer
Alleiniger Abnehmer
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Bezugsmonopol
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Industrieller Abnehmer
Innergemeinschaftlicher Abnehmer
Monopson
Nachfragemonopol
Nachfragemonopolist
Regelbarer Abnehmer
Unterbrechbarer Abnehmer
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «anteils abnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abschaltbarer Abnehmer | regelbarer Abnehmer | unterbrechbarer Abnehmer

afschakelbare afnemer | onderbreekbare afnemer


Abnehmer mit hoher Benutzungsdauer | Abnehmer mit niedriger Benutzungsdauer

afnemer met korte bedrijfstijd van het maximum


attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie




innergemeinschaftlicher Abnehmer

intracommunautaire aankoper




Nachfragemonopol [ alleiniger Abnehmer | Bezugsmonopol | Monopson | Nachfragemonopolist ]

aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]


Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Nächstes ermittelte die Kommission pro Warentyp den Anteil der gewinnbringenden Verkäufe an unabhängige Abnehmer auf dem Inlandsmarkt im Untersuchungszeitraum, um darüber zu befinden, ob sie die tatsächlichen Inlandsverkäufe zur Bestimmung des Normalwerts nach Artikel 2 Absatz 4 der Grundverordnung heranziehen soll.

Verder heeft de Commissie voor elke productsoort het aandeel van de winstgevende verkoop aan onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het onderzoektijdvak bepaald om uit te maken of zij de werkelijke binnenlandse verkoop kon gebruiken voor de berekening van de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening.


K. in der Erwägung, dass die EU mit einem Anteil von 38 % der größte Abnehmer von Exporten aus Belarus ist; in der Erwägung, dass der Handelsüberschuss von Belarus gegenüber der EU im Jahr 2011 ungefähr 6 Mrd. US-Dollar betrug;

K. overwegende dat de EU de grootste handelspartner van Belarus vormt voor wat exportproducten uit dit land betreft, die namelijk voor 38% bestemd zijn voor de EU; overwegende dat het Belarussische handelsoverschot met de EU in 2011 ongeveer 6 miljard USD bedroeg;


Die GVO findet nur Anwendung, wenn sowohl der Anteil des Anbieters an dem Markt, auf dem er die Vertragsprodukte an den Abnehmer verkauft, als auch der Anteil des Abnehmers an dem Markt, auf dem er die Vertragsprodukte bezieht, höchstens 30 % beträgt.

De groepsvrijstellingsverordening is alleen van toepassing als zowel het marktaandeel van de leverancier op de markt waarop hij de contractproducten aan de afnemer verkoopt, als dat van de afnemer op de markt waarop hij de contractproducten koopt, 30 % of minder bedraagt.


Liegt weder der Anteil des Anbieters noch der Anteil des Abnehmers am relevanten Markt über der 30 %-Schwelle, so fällt die betreffende vertikale Vereinbarung unter die GVO, sofern sie keine der in der GVO aufgeführten Kernbeschränkungen oder nicht freigestellten Beschränkungen enthält.

als het relevante marktaandeel van zowel de leverancier als de afnemer de drempel van 30 % niet overschrijdt, valt de verticale overeenkomst onder de groepsvrijstellingsverordening voor zover zij geen hardcore beperkingen en uitgesloten beperkingen omvat als genoemd in die verordening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidendes Kriterium für die Anwendbarkeit der GVO ist nach Artikel 3 GVO der Anteil des Anbieters an dem Markt, auf dem die Vertragswaren oder -dienstleistungen angeboten werden, sowie der Anteil des Abnehmers an dem Markt, auf dem er die Vertragswaren oder -dienstleistungen bezieht, die die Anwendbarkeit der Gruppenfreistellung begründen.

Krachtens artikel 3 van de groepsvrijstellingsverordening zijn het marktaandeel van de leverancier op de markt waarop hij de contractgoederen of -diensten verkoopt en het marktaandeel van de afnemer op de markt waarop deze de contractgoederen of –diensten aankoopt, de factoren die bepalen of de groepsvrijstelling van toepassing is.


(1) Die Freistellung nach Artikel 2 gilt nur, wenn der Anteil des Anbieters an dem relevanten Markt, auf dem er die Vertragswaren oder -dienstleistungen anbietet, und der Anteil des Abnehmers an dem relevanten Markt, auf dem er die Vertragswaren oder -dienstleistungen bezieht, jeweils nicht mehr als 30 % beträgt.

1. De in artikel 2 bepaalde vrijstelling is van toepassing, op voorwaarde dat het marktaandeel van de leverancier niet meer bedraagt dan 30 % van de relevante markt waarop hij de contractgoederen of -diensten verkoopt en het marktaandeel van de afnemer niet meer bedraagt dan 30 % van de relevante markt waarop hij de contractgoederen of -diensten koopt.


Die Verpflichtung zur Anschaffung sauberer Fahrzeuge ist zunächst auf eine Fahrzeugkategorie beschränkt, für die öffentliche Einrichtungen wichtige Abnehmer sind (ihr Anteil beträgt etwa 6 % bei LKW und etwa ein Drittel bei Bussen).

De voor de overheid geldende verplichting tot aanschaf van schone voertuigen blijft in een eerste stadium beperkt tot deze categorieën voertuigen, waarvan de overheid een belangrijke afnemer is (een marktaandeel van ca. 6% voor vrachtwagens en van ca. een derde voor bussen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteils abnehmer' ->

Date index: 2025-12-20
w