Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anteil heute noch » (Allemand → Néerlandais) :

Letztlich ist die Entwicklung eines stärker diversifizierten und sichereren Energiesystems einschließlich eines höheren Anteils erneuerbarer Energien auch heute noch im Allgemeinen eine Politik, die mit höheren Kosten verbunden ist.

Ten slotte is het zo dat de ontwikkeling van een meer gediversifieerd en veiliger energiesysteem, met een groter aandeel van hernieuwbare energie, vandaag de dag, in het algemeen, een beleid van hogere kosten is en blijft.


* Der Anteil der grenzübergreifenden Fusionen und Übernahmen beträgt heute 39%, vor zehn Jahren lag er noch bei 26%.

* Van de fusies en overnames heeft 39% een grensoverschrijdend karakter - tien jaar gelden was dat nog 26%.


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


Die städtische Dimension wird noch an Bedeutung gewinnen, da der Anteil der in städtischen Gebieten lebenden Europäer Schätzungen zufolge von heute 74 % auf rund 85 % im Jahr 2050 steigen wird.

De stedelijke dimensie wordt nog belangrijker aangezien het percentage Europeanen dat in stedelijke gebieden woont naar verwachting zal toenemen van de huidige 74% tot circa 85% in 2050.


2. äußert sich besorgt darüber, dass das Verhältnis zwischen dem Wasserbedarf und den verfügbaren Ressourcen in vielen Regionen Europas ein kritisches Niveau erreicht hat und dass der Klimawandel diese Situation noch verschlechtern könnte; mittlerweile betreffen Wasserknappheit und Trockenheit das gesamte Territorium einiger Mitgliedstaaten permanent; betont, dass der Klimawandel und die nachfolgende Veränderung der Witterungsbedingungen die Qualität und Verfügbarkeit europäischer Wasserressourcen erheblich beeinträchtigen werden, dass davon ausgegangen wird, dass der Anteil ...[+++]

2. is bezorgd over het feit dat de balans tussen de behoefte aan water en de beschikbare voorraden in veel Europese regio's een kritisch niveau heeft bereikt en dat de klimaatverandering de situatie nog kan verergeren; sommige lidstaten hebben nu permanent te kampen met waterschaarste en droogte; benadrukt dat klimaatverandering en de weersveranderingen die daaruit voortvloeien de kwaliteit en de beschikbaarheid van Europese waterbronnen ernstig beïnvloeden, dat de gebieden in Europa met ernstige watertekorten zullen toenemen van 19% vandaag de dag tot 35% in 2070 en dat klimaatgerelateerde extreme weersomstandigheden extra struikelblo ...[+++]


Gleichzeitig wird die EU 2030 70 % ihres Energiebedarfs einführen, während dieser Anteil heute noch 50 % beträgt.

Daarbij zal de EU in 2030 70 procent van haar energie invoeren, tegen 50 procent vandaag.


Vom ungarischen Standpunkt aus betrachtet ist der 3 %ige Anteil am BIP zwar attraktiv, liegt aber heute noch in weiter Ferne, und das ist mit Sicherheit in den meisten neuen Mitgliedstaaten der Fall.

Vanuit Hongaars perspectief lijkt de grens van 3 procent van het BBP bijvoorbeeld, hoe aanlokkelijk ook, vooralsnog volstrekt onbereikbaar, en dat geldt ongetwijfeld voor de meeste van de onlangs toegetreden landen.


Letztlich ist die Entwicklung eines stärker diversifizierten und sichereren Energiesystems einschließlich eines höheren Anteils erneuerbarer Energien auch heute noch im Allgemeinen eine Politik, die mit höheren Kosten verbunden ist.

Ten slotte is het zo dat de ontwikkeling van een meer gediversifieerd en veiliger energiesysteem, met een groter aandeel van hernieuwbare energie, vandaag de dag, in het algemeen, een beleid van hogere kosten is en blijft.


Dieser Eindruck herrscht bei den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) mit 600 Millionen Einwohnern und einem Anteil am Welthandel, der vor 20 Jahren bei 0,6% lag und heute nur noch 0,4% beträgt, in noch stärkerem Maße vor.

En dat gevoel speelt des te sterker voor de minst ontwikkelde landen (MOL), die 20 jaar geleden met 600 miljoen inwoners 0,6% van de internationale handel vertegenwoordigden en heden ten dage daarvan slechts 0,4% voor hun rekening nemen.


Die Veränderung der Bevölkerungspyramide - der Anteil der jungen Menschen an der Gesellschaft war noch nie so gering wie heute - verstärken auch die Bedeutung einer Förderung ständigen Lernens in den höheren Altersgruppen.

De verandering van de bevolkingspiramide - het percentage jongeren in de samenleving is nog nooit kleiner geweest - versterkt het belang van de stimulering van bij- en nascholing van de oudere leeftijdsgroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteil heute noch' ->

Date index: 2022-10-27
w