Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Ungeteilte Anteile
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «anteil beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird keine Beihilfe für die biologische Landwirtschaft gewährt, wenn der Anteil, der von den Flächen dargestellt wird, die für die Kulturen der in § 1 erwähnten Gruppe 2 bestimmt sind, 50 % der Gesamtfläche überschreitet, die für alle Kulturen bestimmt ist, die den Gegenstand des Antrags auf Beihilfen für die biologische Landwirtschaft bilden.

Er wordtr geen steun aan de biologische landbouw verleend indien de verhouding vertegenwoordigd door de oppervlakten die vastgelegd zijn voor de teelten van de in § 2 bedoelde groep 2 hoger is dan 50 % van de totaaloppervlakte voor alle teelten die het voorwerp zijn van de aanvraag tot steunverlening aan de biologische landbouw.


7° von jeder Person, die die bezuschusste Anlage für andere als in Artikel 4 erwähnte Abfälle benutzt, einen Preis verlangen, durch den die gesamten Investitions- und Betriebskosten der besagten Anlage unter Berücksichtigung des bezuschussbaren Anteils gedeckt werden können, und der Region jährlich den Teil des vereinnahmten Betrags rückvergüten, der den Zuschüssen und den regionalen Beihilfen für die Anlage entspricht;

7° van elke persoon die gebruik maakt van de gesubsidieerde installatie voor andere afval dan die bedoeld artikel 4, een prijs vorderen die de gezamenlijke investerings- of werkingskosten van bedoelde installatie dekt, rekening houdend met het subsidieerbare gedeelte, en jaarlijks aan het Gewest het gedeelte van het ontvangen bedrag terugbetalen dat overeenstemt met de gewestelijke subsidies en tegemoetkomingen voor de installatie;


Art. 24 - In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung dürfen die Minister, die mit der Umwelt und dem Haushalt beauftragt sind, die Basiszuwendungen 51.06 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, die 50 % des regionalen Anteils der im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Oktober 2002 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft bewilligten Beihilfe entsprechen, auf das Programm 03 des Orga ...[+++]

Art. 24. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de Ministers belast met Leefmilieu en Begroting de basisallocatie 51.06 van programma 05 van organisatieafdeling 13, die 50 % vertegenwoordigt van de steun toegekend in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, overdragen naar programma 03 van organisatieafdeling 19.


Art. 22 - In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung dürfen die Minister, die mit der Umwelt und dem Haushalt beauftragt sind, die Basiszuwendungen 51.06 und 51.07 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, die 50 % des regionalen Anteils der im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Oktober 2002 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft bewilligten Beihilfe entsprechen, auf das Programm 0 ...[+++]

Art. 22. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de Ministers belast met Leefmilieu en Begroting de basisallocaties 51.06 en 51.07 van programma 05 van organisatieafdeling 13, die 50% vertegenwoordigen van de steun toegekend in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, overdragen naar programma 03 van organisatieafdeling 19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Anteil beläuft sich bei den anmeldeten Beihilfen auf nur rund 5 %, d. h. die Kommission kann 95 % aller angemeldeten Beihilfen ohne eingehende Prüfung genehmigen.

Ter vergelijking: bij aangemelde steun is dit slechts zo'n 5% - de Commissie kan dus in 95% van de totale gevallen de maatregel goedkeuren zonder dat een diepgaand onderzoek hoeft te worden ingeleid.


Von 2000 bis 2006 erließ die Kommission in 25,6 % der Fälle rechtswidriger Beihilfen Negativentscheidungen oder mit Auflagen verbundene Entscheidungen. Bei den angemeldeten Beihilfen belief sich dieser Anteil hingegen nur auf 2,7 %.

In de periode 2000-2006 gaf de Commissie 25,6% negatieve of voorwaardelijke beschikkingen in zaken met onrechtmatige steun, daar waar dit percentage voor aangemelde steun slecht 2,7% bedroeg.


Art. 24 - In Abweichung von Artikel 12 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung dürfen die Minister, die mit der Umwelt und dem Haushalt beauftragt sind, die Basiszuwendungen 01 und 06 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, die 50 % des regionalen Anteils der im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Oktober 2002 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft bewilligten Beihilfe entsprechen, auf das Programm 03 des ...[+++]

Art. 24. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de Ministers belast met Leefmilieu en Landbouw de basisallocaties 51.06 en 51.07 van programma 05 van organisatieafdeling 13, die 50% vertegenwoordigen van de steun toegekend in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, overdragen naar programma 03 van organisatieafdeling 19.


Der hohe Anteil in Finnland erklärt sich aus den relativ unfangreichen Beihilfen für die Landwirtschaft, die 65 % sämtlicher Beihilfen in diesem Land erhält.

Dit hoge percentage voor Finland valt te verklaren door het relatief hoge aandeel van steun voor de landbouw, die 65% uitmaakt van de totale steun in dit land.


Dem Bericht zufolge gewähren die Mitgliedstaaten mit einem Anteil von 7 % an den Gesamtbeihilfen nach wie vor erhebliche Ad-hoc-Beihilfen, d.h. Beihilfen, die nicht durch horizontale, regionale oder sektorspezifische Beihilferegelungen gedeckt sind.

Uit het overzicht blijkt tevens dat de lidstaten, met 7 procent van de totale steun, nog altijd aanzienlijke steunbedragen op ad-hoc-basis verlenen, d.w.z. steun toekennen aan specifieke ondernemingen buiten horizontale, regionale of sectoriële steunregelingen om.


Wichtigste zu verlängernde Maßnahmen der Regelung sind: - 40% als Höchstsatz der Beihilfe zu den Kosten einer förderfähigen Produktentwicklung nach Anhang II der gemeinschaftlichen Rahmenvor- schriften für Beihilfen zur Forschung und Entwicklung (ABl. Nr. C 83/86) - (Ausnahme: 50 % zu Vorhaben zur Entwicklung organischer Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 oder zu Vorhaben, bei denen der im Rahmen dieser Regelung für eine Beihilfe nicht in Betracht kommende Wert der vom Antragsteller aufgebrachten Arbeit einen wesentlichen Anteil der Projektkosten d ...[+++]

De belangrijkste kenmerken van de maatregel zijn de volgende : - de steun bedraagt maximaal 40 % van de subsidiabele kosten van produktontwikkeling, als omschreven in bijlage II bij de communautaire kadervoorschriften voor steun voor O O (PB C 83 van 1986) - (uitzondering : 50 % voor projecten die betrekking hebben op de ontwikkeling van biologische produkten als omschreven in Verordening 2092/91 of projecten met een qua waarde zeer belangrijke inbreng van de aanvrager zelf (niet subsidiabel); - de steun moet voor de volle 100 % worden terugbetaald wanneer de resultaten van het ontwikkelingswerk commercieel worden geëxploiteerd; - de steun is hoofdzakelijk bedoeld voor MKB als omschreven in de communautaire kadervoorschriften voor steun t ...[+++]


w