Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Therapeutisch wirksamer Anteil
Ungeteilte Anteile
Wirksamer Anteil
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «anteil an schulabbrechern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil

therapeutisch deel | werkzaam gedeelte


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispielsweise gehört Spanien, trotz einer leichten Besserung seit 1995, weiterhin zu den Ländern mit dem höchsten Anteil an Schulabbrechern.

Spanje kent bijvoorbeeld nog altijd een van de hoogste percentages vroegtijdige schoolverlaters, hoewel er sprake is van een lichte verbetering sinds 1995.


* bis 2010 sollte der Anteil der Schulabbrecher im EU-Durchschnitt auf 10 % Schulabbrechern gesenkt werden.

* tegen 2010 moet een EU-gemiddelde van hoogstens 10% voortijdige schoolverlaters worden bereikt.


Wir brauchen gezielte Strategien, um den Anteil an Schulabbrechern zu reduzieren, eine richtige Programmplanung für den Bedarf der Menschen an Weiterbildung und eine engere Verknüpfung zwischen der angebotenen Ausbildung und den Erfordernissen des Arbeitsmarkts.

Wij hebben gericht beleid en gerichte strategieën nodig om het percentage vroegtijdige schoolverlaters te verminderen, een juiste coördinatie van de behoeften van mensen aan scholing en een nauwere relatie tussen het aangeboden onderwijs en de behoeften van de arbeidsmarkt.


Wir brauchen gezielte Strategien, um den Anteil an Schulabbrechern zu reduzieren, eine richtige Programmplanung für den Bedarf der Menschen an Weiterbildung und eine engere Verknüpfung zwischen der angebotenen Ausbildung und den Erfordernissen des Arbeitsmarkts.

Wij hebben gericht beleid en gerichte strategieën nodig om het percentage vroegtijdige schoolverlaters te verminderen, een juiste coördinatie van de behoeften van mensen aan scholing en een nauwere relatie tussen het aangeboden onderwijs en de behoeften van de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um einen Impuls in Richtung dieser Ziele auszulösen, haben sich die Mitgliedstaaten auch auf eine Reihe von Referenzwerten europäischer Durchschnittsleistung (auch als „Benchmarks“ bezeichnet) geeinigt. Einer davon bezieht sich spezifisch auf die Reduzierung von vorzeitigem Schulabbruch, das heißt, dass bis 2020 der Anteil von Schulabbrechern bei unter 10 % liegen sollte.

Om een impuls te geven aan het nastreven van deze doelen, kwamen de lidstaten tevens een reeks referentieniveaus voor Europese gemiddelde prestaties overeen (gewoonlijk ‘benchmarks’ genoemd), waarvan er één specifiek betrekking heeft op de vermindering van het aantal voortijdige schoolverlaters, dat wil zeggen dat in 2020 het aandeel voortijdige schoolverlaters minder dan 10 procent moet zijn.


5. bedauert angesichts der Tatsache, dass sich unter den entlassenen Arbeitnehmern ein großer Anteil an Schulabbrechern befindet, jedoch, dass weder die Anerkennung von Fertigkeiten und Befähigungen, die während des Arbeitslebens erworben wurden, noch eine Fortbildung mit dem Ziel, einen nachweislich höheren Ausbildungsstand zu erreichen, vorgeschlagen wird; ersucht die Kommission, zusammen mit den slowenischen Behörden zu prüfen, wie diese Maßnahmen den entlassenen Arbeitskräften angeboten werden könnten;

5. betreurt echter, gezien het hoge percentage vroegtijdige schoolverlaters onder de ontslagen werknemers, dat niet wordt voorgesteld de tijdens het werkzame leven verkregen vaardigheden en kwalificaties te erkennen, noch training aan te bieden om een diploma te verwerven voor een hogere opleiding; verzoekt de Commissie om samen met de Sloveense autoriteiten te onderzoeken hoe deze maatregelen kunnen worden aangeboden aan de ontslagen werknemers;


48. stellt fest, dass die vom Obersten Rat genannte offizielle Schulabbrecherquote von 2,7 % nicht die erheblichen Unterschiede bei den Bildungsniveaus in den Europäischen Schulen widerspiegelt, da insbesondere in der französischen Abteilung seit vielen Jahren eine unangemessen hohe Zahl von Schulabbrechern zu verzeichnen ist, und fordert den Obersten Rat auf, die pädagogischen und finanziellen Ursachen und Konsequenzen dieser Probleme, die Schulabbrecherquote im Allgemeinen und den hohen Anteil an Schülern, die eine Klasse wiederhole ...[+++]

48. stelt vast dat in het door de raad van bestuur meegedeelde officiële schooluitvalpercentage van 2,7% geen rekening wordt gehouden met de grote verschillen tussen de schoolresultaten op de Europese scholen, waarbij al jarenlang een abnormaal hoog uitvalpercentage in de Franstalige sectie opvalt; verzoekt de raad van bestuur onderzoek te doen naar de pedagogische en financiële oorzaken en gevolgen van dit disfunctioneren, van schooluitval in het algemeen en van de blijvend grote aantallen zittenblijvers;


Beispielsweise gehört Spanien, trotz einer leichten Besserung seit 1995, weiterhin zu den Ländern mit dem höchsten Anteil an Schulabbrechern.

Spanje kent bijvoorbeeld nog altijd een van de hoogste percentages vroegtijdige schoolverlaters, hoewel er sprake is van een lichte verbetering sinds 1995.


Dennoch - und trotz der allgemein positiven Entwicklung der Arbeitsmarktindikatoren - bestehen nach wie vor strukturelle Probleme: der Anteil Langzeitarbeitsloser macht 40% der Gesamtarbeitslosenzahl aus, die niedrige Schulbildungsquote der Bevölkerung im Alter zwischen 15 und 64 Jahren, die eine weiterführende Schulbildung absolviert hat (11,5 % gegenüber 42,3 % im EU-Durchschnitt) sowie der hohe Anteil von jugendlichen Schulabbrechern (43 % der jungen Menschen zwischen 18 und 24 Jahren verlassen die Schule mit geringer Schulbildung) ...[+++]

Toch blijven, ondanks de over het algemeen positieve ontwikkeling van indicatoren met betrekking tot de arbeidsmarkt, structurele problemen bestaan: de langdurige werkloosheid, die 40% van de totale werkloosheid uitmaakt, het lage aantal mensen tussen de 15 en 64 jaar dat een middelbareschoolopleiding heeft afgerond (11,5% tegen 42,3% in de Unie) en het hoge aantal jongeren dat vroegtijdig het schoolsysteem verlaat (43% van de jongeren tussen de 18 en 24 jaar verlaten hun school met lage kwalificaties).


Der Rat legte folglich eine Benchmark fest, die darauf abstellt, den Anteil von Schulabbrechern auf 10 % zu beschränken.

De Raad heeft dus een benchmark vastgesteld om het aantal voortijdige schoolverlaters tot 10 % te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anteil an schulabbrechern' ->

Date index: 2023-07-23
w