Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansässigen unternehmen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die so aufgekommenen Betraege werden zur Unterstuetzung der Unternehmen verwendet

de aldus verkregen bedragen zijn bestemd voor het ondersteunen van ondernemingen


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen

personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einnahmen des nicht in Spanien ansässigen Unternehmens werden im Ausland erzielt und können aufgrund der Anwendung von Vorschriften für internationale Steuertransparenz nicht in die Steuerbemessungsgrundlage einbezogen werden.

De inkomsten van de niet in Spanje gevestigde onderneming moeten afkomstig zijn van bedrijfsactiviteiten in het buitenland en mogen niet in de belastinggrondslag voor de toepassing van de voorschriften inzake internationale belastingtransparantie zijn begrepen.


Was die in der EU ansässigen Unternehmen betrifft, so werden 97 % der FuE-Gesamtausgaben von Unternehmen in 10 Ländern getätigt.

Bij de in de EU gevestigde ondernemingen is 97 % van de totale OO-investeringen gedaan door ondernemingen die in tien landen zijn gevestigd.


Das Dekret regelt zunächst die Zertifizierung der auf dem Gebiet der Wallonischen Region ansässigen Unternehmen, die Verteidigungsgüter beziehen, wobei die Zuverlässigkeit der Unternehmen anhand mehrerer Kriterien bewertet wird (Artikel 10 des wallonischen Dekrets vom 21. Juni 2012); das Zertifikat muss mehrere Mindestangaben enthalten, wobei die Regierung alle drei Jahre überprüft, ob die für das Zertifikat geltenden Bedingungen erfüllt werden (Artikel ...[+++]

Het decreet regelt in de eerste plaats de certificering van de ondernemingen die afnemer zijn van defensiegerelateerde producten, met hun maatschappelijke zetel op het grondgebied van het Waalse Gewest, waarbij de betrouwbaarheid wordt vastgesteld van de ondernemingen op grond van verschillende criteria (artikel 10 van het Waalse decreet van 21 juni 2012); het certificaat moet minstens verschillende gegevens bevatten, waarbij de Regering om de drie jaar de naleving van de in het certificaat bepaalde voorwaarden controleert (artikel 1 ...[+++]


Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen mit der Verwaltung, den in der Wallonie ...[+++]

De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de nationale talen in acht nemen in al hun betrekkingen met de Administratie, de betrokken personen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem in den Beziehungen zwischen einem Verbraucher mit Wohnsitz in der EU und einem außerhalb der EU ansässigen Unternehmen werden künftig - unabhängig vom Mitgliedstaat - die Gerichte des Landes zuständig sein, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz hat.

Met name voor betrekkingen tussen een in de EU woonachtige consument en een buiten de EU gevestigde onderneming, zullen de rechtbanken van de plaats waar de consument woont bevoegd zijn, ongeacht de lidstaat.


Die Art. 56 und 57 AEUV sind dahin auszulegen, dass sie einer Regelung eines Mitgliedstaats wie der im Ausgangsverfahren fraglichen entgegenstehen, wonach eine Überlassung drittstaatsangehöriger Arbeitnehmer, wenn diese von einem in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Unternehmen an ein im ersten Mitgliedstaat ansässiges entleihendes Unternehmen, das sie einsetzt, um Arbeiten für Rechnung eines anderen, in demselben Mitgliedstaat ansässigen Unternehmens durchzuführen, überlassen werden ...[+++]

De artikelen 56 VWEU en 57 VWEU moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een regeling van een lidstaat zoals die in het hoofdgeding, op grond waarvan een tewerkstellingsvergunning is vereist voor de terbeschikkingstelling van werknemers die onderdaan zijn van een derde land door een in een andere lidstaat gevestigde onderneming aan een in die eerste lidstaat gevestigde inlenende onderneming, die deze werknemers inzet om werkzaamheden te verrichten voor rekening van een andere onderneming, die ook in die lidstaat is g ...[+++]


Dividenden, die von einem steuerlich in Finnland ansässigen Unternehmen an einen nicht in Finnland ansässigen Pensionsfonds gezahlt werden, unterliegen einer Quellensteuer auf das Bruttoeinkommen in Höhe von 19,5 %.

Op dividenden die aan een niet in Finland gevestigd pensioenfonds worden uitgekeerd door een om fiscale redenen in Finland gevestigde vennootschap, wordt een bronbelasting van 19,5% geheven, berekend op het bruto-inkomen.


In Bezug auf in die Belgien ansässigen Unternehmen, denen solche Vorteile gewährt werden, ist die angefochtene Massnahme sachdienlich, um das Ziel des Gesetzgebers zu erreichen; durch die Einfügung der Wörter « unbeschadet der Anwendung von Artikel 49 » kann das in B.7 in Erinnerung gerufene Ziel des Gesetzgebers verwirklicht werden.

Wat de in België gevestigde ondernemingen betreft waaraan dergelijke voordelen worden toegekend, is de bestreden maatregel pertinent om het door de wetgever nagestreefde doel te bereiken : door de invoeging van de woorden « onverminderd de toepassing van artikel 49 », kan het door de wetgever nagestreefde doel, zoals in B.7 in herinnering gebracht, worden verwezenlijkt.


Werden durch eine nationale Regelung die Dienstleistungsfreiheit und der freie Wettbewerb in der Europäischen Union in ungerechtfertigter Weise behindert, so wird den in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Unternehmen das Recht entzogen, ihre Dienstleistungen in allen anderen Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen zu erbringen wie die Unternehmen, die in dem betreffenden Land ansässig sind.

Wanneer de nationale wetgeving het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van mededinging binnen de Europese Unie op ongerechtvaardigde wijze belemmert, wordt het in een lidstaat gevestigde bedrijven onmogelijk gemaakt hun diensten in de andere lidstaten op voet van gelijkheid met ondernemingen in die lidstaten aan te bieden.


Bis zum Inkrafttreten eines gemäß Artikel 29 geschlossenen Abkommens mit einem dritten Land und längstens bis zum Ablauf einer vierjährigen Frist nach der Bekanntgabe der Richtlinie kann jeder Mitgliedstaat zugunsten der in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen dieses Landes die Regelung beibehalten, die ihnen gegenüber hinsichtlich der Kongrünz und Belegenheit der technischen Reserven am 1. Januar 1973 galt, sofern er die übrigen Mitgliedstaaten und die Kommission davon unterrichtet und nicht die Grenzen der Lockerungen überschreitet, die auf Grund von Artikel 15 Absatz 2 den in seinem Hoheitsgebiet ansässigen ...[+++]

Gedurende een periode die afloopt bij de inwerkingtreding van een overeenkomstig artikel 29 met een derde land afgesloten overeenkomst , en uiterlijk bij het verstrijken van een termijn van vier jaar , te rekenen vanaf de kennisgeving van de richtlijn , kan elke Lid-Staat voor de ondernemingen van dit land die op zijn grondgebied zijn gevestigd , met betrekking tot de congruentie en de lokalisatie van de technische reserves , de regeling handhaven welke op 1 januari 1973 daarop van toepassing was , mits hij de andere Lid-Staten en de Commissie daarvan in kennis stelt en niet de grenzen overschrijdt van de versoepelingen die krachtens artikel 15 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ansässigen unternehmen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansässigen unternehmen werden' ->

Date index: 2021-08-17
w