Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anstrengungen unterstützt basiert unsere politik " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, genau wie wir bei Problemen in verschiedenen Teilen Europas erwarten würden, dass die Europäische Union die Führungsrolle übernimmt, und wir hoffen würden, dass der Rest der Welt unsere Anstrengungen unterstützt, basiert unsere Politik nun auch darauf, die Organisation Amerikanischer Staaten bei ihren Bemühungen, durch Dialog und Kompromisse zu einer Lösung für die sich ihnen stellenden Probleme zu gelangen, zu unterstützen.

Ik denk dat wij, net zoals wij verwachten dat bij problemen in verschillende delen van Europa de Europese Unie de leiding moet nemen en wij hopen dat de rest van de wereld ons steunt in onze inspanningen, ervoor hebben gekozen ons te richten op het steunen van de Organisatie van Amerikaanse staten bij hun pogingen om door middel van dialoog en compromis een oplossing te vinden voor hun problemen.


Ich denke, genau wie wir bei Problemen in verschiedenen Teilen Europas erwarten würden, dass die Europäische Union die Führungsrolle übernimmt, und wir hoffen würden, dass der Rest der Welt unsere Anstrengungen unterstützt, basiert unsere Politik nun auch darauf, die Organisation Amerikanischer Staaten bei ihren Bemühungen, durch Dialog und Kompromisse zu einer Lösung für die sich ihnen stellenden Probleme zu gelangen, zu unterstützen.

Ik denk dat wij, net zoals wij verwachten dat bij problemen in verschillende delen van Europa de Europese Unie de leiding moet nemen en wij hopen dat de rest van de wereld ons steunt in onze inspanningen, ervoor hebben gekozen ons te richten op het steunen van de Organisatie van Amerikaanse staten bij hun pogingen om door middel van dialoog en compromis een oplossing te vinden voor hun problemen.


Die Stimme der europäischen Bürgerinnen und Bürger darf nicht wieder ignoriert werden, ganz besonders, wenn sie auf einem derart soliden Fundament basiert. Hier geht es darum, unsere Politik demokratischer zu machen.

De stem van de Europese burgers mag niet wederom worden genegeerd, vooral wanneer die is gebaseerd op zulke solide funderingen: het gaat om het democratischer maken van ons beleid.


Leider basiert unsere entsprechende Politik immer noch häufig auf der Idee, dass sich die Märkte selbst regulieren müssen.

Helaas is ons beleid op dit vlak vaak nog gebaseerd op het idee dat de markten zichzelf moeten reguleren.


Unsere Politik dort basiert auf nachvollziehbaren Schritten.

Ons beleid aldaar is gebaseerd op logische stappen.


Mit der Zusammenarbeit werden die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen unterstützt, in allen Bereichen eine Politik und Programme zu entwickeln und zu stärken, mit denen die HIV/Aids-Pandemie bekämpft und verhindert werden soll, dass diese die Entwicklung beeinträchtigt.

De samenwerking ondersteunt de inspanningen van de ACS-staten ter ontwikkeling en versterking van beleid en programma's in alle sectoren om de hiv/aidspandemie aan te pakken en te voorkomen dat deze de ontwikkeling belemmert.


[16] Nach Artikel 26 (Jugendfragen) unterstützen die Vertragsparteien „mit ihrer Zusammenarbeit eine Politik, Aktionen und Maßnahmen, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Rechte der Kinder und Jugendlichen, insbesondere der Mädchen, zu schützen“ und fördern „die aktive Teilnahme junger Bürger am öffentlichen Leben“.In Artikel 33 (Entwicklung der Institutionen und Ausbau der Kapazitäten) heißt es überdies: „Bei der Zusammenarbeit werden die institutionellen Aspekte systematisch in Rechnung gestellt und in diesem Zusammenhang die AKP-Staaten ...[+++]

[16] Op grond van artikel 26 (jeugdzaken) dient in het kader van de samenwerking "steun te worden verleend voor beleidslijnen, maatregelen en activiteiten gericht op de bescherming van de rechten van het kind en de jeugd, in het bijzonder van meisjes" en "bevordering van de actieve participatie van jonge burgers in het openbare leven".In artikel 33 (Institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw) staat daarnaast dat "in het kader van de samenwerking systematisch aandacht wordt besteed aan institutionele aspecten; in deze context wordt steun verleend ten behoeve van de inspanningen van de ACS-staten met het oog op de ontwikkeling en versterking van de structuren, instellingen en proced ...[+++]


[16] Nach Artikel 26 (Jugendfragen) unterstützen die Vertragsparteien „mit ihrer Zusammenarbeit eine Politik, Aktionen und Maßnahmen, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Rechte der Kinder und Jugendlichen, insbesondere der Mädchen, zu schützen“ und fördern „die aktive Teilnahme junger Bürger am öffentlichen Leben“.In Artikel 33 (Entwicklung der Institutionen und Ausbau der Kapazitäten) heißt es überdies: „Bei der Zusammenarbeit werden die institutionellen Aspekte systematisch in Rechnung gestellt und in diesem Zusammenhang die AKP-Staaten ...[+++]

[16] Op grond van artikel 26 (jeugdzaken) dient in het kader van de samenwerking "steun te worden verleend voor beleidslijnen, maatregelen en activiteiten gericht op de bescherming van de rechten van het kind en de jeugd, in het bijzonder van meisjes" en "bevordering van de actieve participatie van jonge burgers in het openbare leven".In artikel 33 (Institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw) staat daarnaast dat "in het kader van de samenwerking systematisch aandacht wordt besteed aan institutionele aspecten; in deze context wordt steun verleend ten behoeve van de inspanningen van de ACS-staten met het oog op de ontwikkeling en versterking van de structuren, instellingen en proced ...[+++]


Bei ihren Anstrengungen werden die Regionen zunehmend von unterschiedlichen Bereichen der europäischen Politik unterstützt, unter denen sich die Forschungs-, Innovations- und Kohäsionsstrategien als entscheidend erweisen.

De regio's worden bij hun streven ondersteund door een toenemend aantal Europese beleidsonderdelen, waarvan die voor cohesie en voor onderzoek en innovatie wellicht de voornaamste zijn.


2.5.2. Die Kommission stimmt mit dem Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments überein, der in seiner Empfehlung Nr. 32 eine Art "Sorgfaltspflicht" der Zollbehörden gegenüber den Benutzern des Versandverfahrens vorschlägt, und unterstützt daher auf gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher Ebene die Politik des Dialogs und der Partnerschaft, die auf einer "Europäischen Charta über die Qualität des öffentlichen Diensts im Zollwesen" basiert.

2.5.2. De Commissie onderschrijft de zienswijze van de enquêtecommissie van het Europees Parlement, die in haar aanbeveling nr. 32 voorstelt de douaneautoriteiten ertoe te verplichten de gebruikers van de regelingen bijstand te verlenen. Zij zal voorstellen op communautair en nationaal niveau een algemeen beleid van dialoog en partnerschap tot stand te brengen op basis van een Europees handvest waarin een douanedienst van hoogstaande kwaliteit wordt gegarandeerd.


w