Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstoß
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
Horizontale Richtung
Horizontale Richtung eines Layout-Objekts
Politische Richtung
Politische Strömung
Verbotene Richtung

Traduction de «anstoß in richtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


horizontale Richtung | horizontale Richtung eines Layout-Objekts

horizontale richting | horizontale richting van een layout-object




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft




politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Sie Ihre Bewunderung und Anerkennung zum Ausdruck gebracht haben, Herr Barroso, könnte die Europäische Union Belgien möglicherweise irgendwann einmal einen Anstoß in die richtige Richtung geben und mit helfender Hand zur Seite stehen.

Verder, mijnheer Barroso, aangezien u uw bewondering en erkentelijkheid kenbaar heeft gemaakt, zou de Europese Unie België in de toekomst misschien een duwtje in de goede richting kunnen geven of de helpende hand kunnen bieden.


Das ist ein triftiger Grund, aber wir sind dagegen, dass man ihn benutzt, um einen weiteren Anstoß in Richtung Föderalismus zu geben; im Bericht wird die Errichtung einer Staatsanwaltschaft und eines Staatsanwalts auf EU-Ebene vorgeschlagen, was ein weiterer Schritt zur Beschneidung der Souveränität der Mitgliedstaaten wäre.

We kunnen het er echter niet mee eens zijn dat het terugvorderen – op zich terecht – gebruikt wordt om weer een grote stap richting federalisme te zetten. Het verslag stelt voor op EU-niveau een openbaar ministerie en een officier van justitie in te stellen. Dat zou een verdere inperking betekenen van de soevereiniteit van de lidstaten.


Zu dieser Konvergenz kam es dann nicht, aber der Vorschlag des Parlaments, einen Höchstsatz von 25 % festzulegen, könnte für uns der entscheidende Anstoß sein, in diese Richtung zu gehen und so eine zu große Verzerrung der Mehrwertsteuersätze zu verhindern, die schädlich wäre.

Deze convergentie is niet verwezenlijkt, maar het voorstel van het Parlement om een maximumtarief van 25 procent vast te stellen zou een beslissende stap in deze richting kunnen zijn en daarmee kunnen voorkomen dat er te grote onderlinge tariefverschillen ontstaan, hetgeen nadelig is.


Ein entscheidender Anstoß in diese Richtung hat der Europäische Rat auf seiner Tagung am 12. Dezember 2003 gegeben, als er den Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ ersuchte, die Frage erneut zu prüfen.

Een belangrijke impuls in die richting kwam van de Europese Raad van 12 december jongstleden, die de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Externe betrekkingen gevraagd heeft de zaak opnieuw te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun hoffen wir, daß Rat und Kommission diese Regierungen durch ihre Bemühungen mobilisieren können, und daß die Beteiligung dieser beiden Organe an der für den 19. und 20. Mai vorgesehenen Konferenz den Anstoß für ein wirksames Vorgehen in dieser Richtung geben wird.

Wij hopen dat de Raad en de Commissie deze regeringen op de been kunnen krijgen en met hun deelneming aan de conferentie van 19 en 20 mei het startsein zullen geven voor efficiënt optreden op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstoß in richtung' ->

Date index: 2022-07-08
w