Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstieg ölpreise machen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schwächen der derzeitigen Regelungen wurden erneut daran deutlich, wie unterschiedlich die Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich des Güter kraftverkehrs auf den Anstieg der Ölpreise im Jahr 2000 reagierten.

De zwakten van het huidige systeem zijn opnieuw aangetoond door de reeks verschillende maatregelen die de lidstaten in reactie op de verhoging van de olieprijzen in 2000 hebben genomen, met name voor het wegvervoer.


Der Anstieg und die Schwankungen der Lebensmittel- und Rohstoffpreise machen deutlich, wie wichtig Investitionen in die Landwirtschaft sind, um Angebot und Nachfrage besser aufeinander abzustimmen.

Uit de stijgende en schommelende prijzen van voedsel en basisproducten blijkt hoe belangrijk het is te investeren in landbouw teneinde vraag en aanbod beter op elkaar af te stemmen.


– (CS) Herr Präsident! Die jüngste Auseinandersetzung zwischen Russland und der Ukraine zu Erdgaslieferungen und der unaufhaltsame Anstieg der Ölpreise machen deutlich, wie verwundbar Europa ist, wenn es um die Versorgung mit diesen grundlegenden Gütern geht.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het recente conflict tussen Rusland en de Oekraïne over de aardgasleveringen en de onophoudelijk stijgende olieprijzen tonen hoe kwetsbaar Europa is wat de bevoorrading betreft van deze onmisbare grondstoffen.


B. in der Erwägung, dass der jüngste Anstieg der Ölpreise die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Fischereisektors beeinträchtigt und dazu geführt hat, dass sich viele Fischer Sorgen darüber machen, wie sie diese Mehrkosten ausgleichen können; in der Erwägung, dass sich der steigende Ölpreis direkt auf das Einkommen der Fischer auswirkt,

B. overwegende dat de recente stijging van de olieprijzen de economische levensvatbaarheid van de visserijsector aantast en veel vissers zich bezorgd afvragen hoe zij deze extra kosten moeten opvangen, overwegende dat de stijgende olieprijzen rechtstreeks het inkomen van de vissers aantasten,


B. in der Erwägung, dass der jüngste Anstieg der Ölpreise die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Fischereisektors beeinträchtigt und dazu geführt hat, dass sich viele Fischer Sorgen darüber machen, wie sie diese Mehrkosten ausgleichen können; in der Erwägung, dass sich der steigende Ölpreis direkt auf das Einkommen der Fischer auswirkt,

B. overwegende dat de recente stijging van de olieprijzen de economische levensvatbaarheid van de visserijsector aantast en veel vissers zich bezorgd afvragen hoe zij deze extra kosten moeten opvangen, overwegende dat de stijgende olieprijzen rechtstreeks het inkomen van de vissers aantasten,


9. erkennt an, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln, vor allem weil im landwirtschaftlichen Sektor noch beträchtliche Hindernisse für den internationalen Handel bestehen, was durch die von vielen Ländern als Antwort auf den aktuellen Anstieg der Lebensmittelpreise ergriffenen protektionistischen Maßnahmen deutlich wurde; erkennt ferner an, dass dieser Anstieg der Lebensmittelpreise die Regierungen überall in der Welt nachdrücklich darauf a ...[+++]

9. erkent dat het met de bestaande internationale en regionale akkoorden onmogelijk is gebleken om het marktaanbod en de handel te normaliseren, vooral omdat in de landbouwsector nog aanzienlijke belemmeringen voor de internationale handel bestaan, hetgeen duidelijk is geworden door de protectionistische maatregelen die vele landen als reactie op de recente stijging van de voedselprijzen hebben genomen; is van mening dat deze recente stijging van de voedselprijzen de regeringen overal ter wereld wakker moet schudden en duidelijk moet maken dat landbouwproductie niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd en dat onredelijke handelsbele ...[+++]


Die Stromausfälle im Jahr 2003 und der Anstieg der Ölpreise machten die Notwendigkeit des Energienachfragemanagements und somit der Senkung der Einfuhrabhängigkeit deutlich.

Het optreden van tijdelijke onderbrekingen in de energietoevoer in 2003 en de stijging van de olieprijzen hebben aan het licht gebracht dat de vraag naar energie moet worden beheerd om zo de importafhankelijkheid te verkleinen.


Sie machen ferner deutlich, dass der erwartete Anstieg des Energieverbrauchs in den Entwicklungsländern nicht hauptsächlich durch die erneuerbaren Energien abgedeckt werden kann, die für viele dieser Länder derzeit unerschwinglich sind.

Ook maken ze duidelijk dat het een vergissing zou zijn de oplossing voor het probleem van de verwachte toename van het energieverbruik in de ontwikkelingslanden vooral te zoeken in bevordering van hernieuwbare energiebronnen, die vanwege de hoge prijs voor veel van de betrokken landen op dit moment onbereikbaar zijn.


Die Schwächen der derzeitigen Regelungen wurden erneut daran deutlich, wie unterschiedlich die Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich des Güter kraftverkehrs auf den Anstieg der Ölpreise im Jahr 2000 reagierten.

De zwakten van het huidige systeem zijn opnieuw aangetoond door de reeks verschillende maatregelen die de lidstaten in reactie op de verhoging van de olieprijzen in 2000 hebben genomen, met name voor het wegvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstieg ölpreise machen deutlich' ->

Date index: 2024-06-15
w