Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
Anstelle
Nach dem heutigen Erkenntnisstand

Traduction de «anstelle heutigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand




anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden

ter vervanging van de contingenten een stelsel van minimumprijzen toepassen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) Im Bereich der Außenbeziehungen soll eine vereinfachte Struktur vorgeschlagen werden, die auf 6 Instrumenten basiert, anstelle der heutigen mehr als 100 unterschiedlichen Instrumente.

ii) Extern beleid: hiervoor wordt een vereenvoudigde structuur voorgesteld met zes instrumenten ter vervanging van de meer dan honderd bestaande.


In der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die von dem CRAT verlangten zusätzlichen Analysen über die heutigen Verkerstauungen die Wahl der Regierung bestätigt haben, eine neue Strassenverkehrsinfrastruktur mit eigenem Bahnkörper zwischen Lobbes und Erquelinnes zu bauen, anstelle an bestimmten Orten den vorhandenen Strassenverkehrsnetz umzubauen oder den Anschluss an öffentliche Verkehrsmittel des betroffenen Gebiets zu verbessern oder zu entwickeln, wie es bestimmte Beschwerdeführer vorgeschl ...[+++]

Overwegende dat de conclusies van het effectenonderzoek, evenals de aanvullende analyses aangevraagd door de CRAT in verband met de verzadiging van het bestaand wegennet, bijgedragen heeft tot de optie van de Waalse Regering, namelijk de aanleg van een nieuwe weginfrastructuur in eigen bedding tussen Lobbes en Erquelinnes eerder dan de gerichte heraanleg van het bestaand wegennet of de verbetering dan wel ontplooiing van het openbaar vervoersaanbod in het betrokken gebied, zoals geopperd door sommige bezwaarindieners;


Anstelle des heutigen manuellen Verfahrens wird das neue elektronische System die zulässige Dauer eines Kurzaufenthalts automatisch berechnen und einen Warnhinweis an die nationalen Behörden generieren, wenn bis zum Ablauf der Aufenthaltsdauer keine Ausreise erfolgt ist.

Zo kan de toegestane verblijfsduur elektronisch (in plaats van handmatig) worden berekend en krijgen de nationale autoriteiten een waarschuwing als er bij het verstrijken van de toegestane verblijfsduur geen uitreis is geregistreerd.


Bis zum heutigen Tag hat die Europäische Union es bevorzugt, gegenüber China einen Ansatz der positiven Verpflichtung anstelle von Einfuhrverboten zu verfolgen.

Tot op heden heeft de Europese Unie gekozen voor een positieve benadering van China en niet voor het instellen van een invoerverbod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Machbarkeit der Anlage und Verwendung einer Filterpresse anstelle des heutigen Absetzbeckens;

- de haalbaarheid van de uitvoering en het gebruik van een filterpers ter vervanging van het huidige bezinkingsbekken;


Wir können uns vorstellen, dass diese beiden Richtlinien ein effektives Kompromiss-System anstelle der heutigen zersplitterten Regelungen einführen können.

We beseffen dat met deze twee richtlijnen een effectief compromissysteem wordt ingevoerd dat de huidige gefragmenteerde regelingen zal vervangen.


Europa braucht eine neue Agenda, die sich auf die wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Probleme konzentriert, anstelle der heutigen Agenda, bei der das Haushaltsdefizit und die öffentlichen Ausgaben im Mittelpunkt stehen, betreibt man diese beiden Aspekte nun doch schon mit wahrer Obsession.

Europa heeft behoefte aan een nieuwe agenda die niet langer gericht is op begrotingstekorten en overheidsuitgaven, die zijn uitgegroeid tot een ware obsessie, maar waarin gefocust wordt op economische en werkgelegenheidsproblemen.


(ii) Im Bereich der Außenbeziehungen soll eine vereinfachte Struktur vorgeschlagen werden, die auf 6 Instrumenten basiert, anstelle der heutigen mehr als 100 unterschiedlichen Instrumente.

ii) Extern beleid: hiervoor wordt een vereenvoudigde structuur voorgesteld met zes instrumenten ter vervanging van de meer dan honderd bestaande.


Die Einigung wird bis zum heutigen Tag von jenen blockiert, die – im Gegensatz zu den Vorschlägen der Vereinten Nationen – weiterhin die Existenz von zwei eigenen Staaten anstelle eines Bundesstaates verfechten und die wünschen, dass Zypern zum selben Zeitpunkt wie die Türkei und nicht am 1. Mai 2004 als unabhängiges und unteilbares Land beitritt.

Een akkoord over dit probleem wordt tot nog toe geblokkeerd door degenen die - in strijd met de voorstellen van de Verenigde Naties - hardnekkig voorstander blijven van een bestaan van twee gescheiden staten in plaats van één enkele federale staat, en willen dat Cyprus als onafhankelijk en ondeelbaar land op hetzelfde moment toetreedt als Turkije, en niet op 1 mei 2004.


Innerhalb dieses Gesamtbetrags sollte der von der Wirtschaft finanzierte Anteil auf rund zwei Drittel angehoben werden anstelle der heutigen 55 %" - Mitteilung der Kommission für den Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona ,Die Lissabonner Strategie - den Wandel herbeiführen".

Binnen dit totaalbedrag dient het door het bedrijfsleven gefinancierde gedeelte dan ongeveer tweederde uit te maken tegenover 55% thans". Mededeling van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona: "De Strategie van Lissabon - de veranderingen verwerkelijken".




D'autres ont cherché : am heutigen tage     anstelle     nach dem heutigen erkenntnisstand     anstelle heutigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstelle heutigen' ->

Date index: 2024-02-03
w