Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe auf Verschmutzungsstoffe
Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs
CO2-Steuer
Einleitungsabgabe
Energieverbrauch
Energieverbrauch analysieren
Gemässigter Energieverbrauch
Steuer auf den Energieverbrauch
Umweltabgabe
Umweltschutzsteuer
Öko-Steuer

Traduction de «ansteigen des energieverbrauchs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]

milieuheffing [ ecotax | energiebelasting | groene belasting | heffing op CO2 | heffing op vervuilende producten | lozingsheffing ]


Energieverbrauch analysieren

energieconsumptie analyseren | energiegebruik analyseren | energieverbruik analyseren






Agentur für Umwelt und Kontrolle des Energieverbrauchs

milieu- en energiebesparingsagentschap


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Unterrichtung über den Energieverbrauch von Haushaltsgeräten durch Etikettierung

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Informatie over het energieverbruik van in de huishouding gebruikte apparaten door middel van etikettering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In absoluten Zahlen wird der Energieverbrauch jedoch noch weiter ansteigen.

In absolute zin zal het energieverbruik echter nog steeds blijven stijgen.


- Zwar dürfte sich die Energieeffizienz in den nächsten 30 Jahren verbessern (um 1% jährlich bei einem "Business as usual"-Szenario), aber durch das Wirtschaftswachstum dürfte der gesamte Energieverbrauch weiter ansteigen - unter Umständen mit den entsprechenden Auswirkungen.

- hoewel het energierendement in de komende 30 jaar waarschijnlijk zal verbeteren (met 1% per jaar in een "business as usual"-scenario) als gevolg van de economische groei, zal het globale energieverbruik waarschijnlijk nog steeds groeien, met de te verwachten gevolgen.


7. macht darauf aufmerksam, dass Millionen von EU-Bürgern gegenwärtig unter Energiearmut leiden, und weist darauf hin, dass ihre Zahl weiter ansteigen kann, wenn die Kommission nicht den Übergang zu einer CO2-armen, energieeffizienten Wirtschaft mit Hilfe von Mechanismen sowohl auf der Angebotsseite als auch auf der Nachfrageseite vorantreibt und auf grundlegende Veränderungen im Verhalten der Energieverbraucher hinwirkt;

7. vestigt er de aandacht op dat miljoenen EU-burgers gebukt gaan onder een energietekort en dat dit aantal verder zal stijgen als de Commissie de overgang naar een koolstofarme, energie-efficiënte economie niet versnelt door middel van vraag- en aanbodmechanismen en door het bevorderen van een algehele omslag in het energieconsumptiegedrag;


Schätzungen zeigen, dass die zur Gewährleistung eines universellen Energiezugangs notwendige Energiemenge den weltweiten Gesamtenergieverbrauch nur um rund 1 % des derzeitigen kommerziellen Energieverbrauchs ansteigen lassen würde.

Volgens schattingen zou de hoeveelheid energie die nodig is om iedereen van energie te voorzien de totale energieconsumptie doen toenemen met slechts 1% van de huidige commerciële consumptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass unter der Annahme, dass die Länder ihre Verpflichtungen, die sie mit den Vereinbarungen von Kopenhagen eingegangen sind, sehr zurückhaltend umsetzen, der durch Energieverbrauch bedingte Ausstoß von CO2 nach den von der Internationalen Energie-Agentur (IEA) erstellten Szenarien bis 2035 um 21 % im Vergleich mit der Situation im Jahr 2008 ansteigen wird, was dann die Beschränkung des weiteren Anstiegs der Erd ...[+++]

A. overwegende dat op grond van de scenario's van het Internationaal Energieagentschap (IEA) de wereldwijde energiegerelateerde koolstofuitstoot tegen 2035 waarschijnlijk met 21% zal zijn gestegen ten opzichte van het niveau van 2008 indien landen hun toezeggingen in het kader van het Akkoord van Kopenhagen slechts op een behoedzame wijze gestand doen, waardoor een beperking van de verdere opwarming van de aarde tot 2°C onmogelijk ...[+++]


K. in der Erwägung, dass unter der Annahme, dass die Länder ihre Verpflichtungen, die sie mit den Vereinbarungen von Kopenhagen eingegangen sind, sehr zurückhaltend umsetzen, der durch Energieverbrauch bedingte Ausstoß von CO2 nach den von der Internationalen Energie-Agentur (IEA) erstellten Szenarien bis 2035 um 21 % im Vergleich mit der Situation im Jahr 2008 ansteigen wird, was dann die Beschränkung des weiteren Anstiegs der Erd ...[+++]

K. overwegende dat volgens het Internationaal Energieagentschap (IEA) uit scenario's blijkt dat de wereldwijde energiegerelateerde koolstofuitstoot tegen 2035 waarschijnlijk met 21% zal zijn gestegen ten opzichte van het niveau van 2008 indien landen hun toezeggingen in het kader van het Akkoord van Kopenhagen slechts op een behoedzame wijze gestand doen, waardoor een beperking van de verdere opwarming van de aarde tot 2°C onmogeli ...[+++]


Eine rasche Umsetzung von Maßnahmen, die die Kommission unter anderen zur Kraft-Wärme-Kopplung, zum Energieprofil von Gebäuden und zu den Anforderungen an die Energieeffizienz von elektronischen Geräten eingeleitet oder vorgeschlagen hat, würde zur Erreichung dieses Ziels und zum geringeren Ansteigen des Energieverbrauchs in allen Mitgliedstaaten beitragen.

Een snelle implementatie van de maatregelen die de Commissie rond - onder andere - warmtekrachtkoppeling, energieprestaties van gebouwen en efficiencyvereisten voor elektronische apparatuur heeft ingevoerd of voorgesteld, zou tot dit doel bijdragen en de groei van het energieverbruik in alle lidstaten helpen verminderen.


In absoluten Zahlen wird der Energieverbrauch jedoch noch weiter ansteigen.

In absolute zin zal het energieverbruik echter nog steeds blijven stijgen.


- Zwar dürfte sich die Energieeffizienz in den nächsten 30 Jahren verbessern (um 1% jährlich bei einem "Business as usual"-Szenario), aber durch das Wirtschaftswachstum dürfte der gesamte Energieverbrauch weiter ansteigen - unter Umständen mit den entsprechenden Auswirkungen.

- hoewel het energierendement in de komende 30 jaar waarschijnlijk zal verbeteren (met 1% per jaar in een "business as usual"-scenario) als gevolg van de economische groei, zal het globale energieverbruik waarschijnlijk nog steeds groeien, met de te verwachten gevolgen;


Als ungünstigsten Fall sagen Schätzungen voraus, dass der Energieverbrauch - und die CO2-Emissionen - bis zum Jahr 2010 weltweit um über 40 % gegenüber den Werten des Jahres 1990 ansteigen werden.

In de meest ongunstige veronderstelling zullen het mondiale energieverbruik en de mondiale CO2-uitstoot tegen 2010 naar schatting meer dan 40 % hoger liggen dan in 1990 [20].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansteigen des energieverbrauchs' ->

Date index: 2022-06-20
w