Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstehenden wahlen werden vorbereitet » (Allemand → Néerlandais) :

Die spezifischen missionsabhängigen Anforderungen sollten nach einer vor der Mission vorzunehmenden Analyse der Art der anstehenden Wahlen festgelegt werden.

Specifieke, aan een bepaalde missie gerelateerde vereisten moeten worden bepaald aan de hand van een aan de missie voorafgaande evaluatie van het verwachte type van verkiezingen.


Mit der Empfehlung wird bezweckt, das in Artikel 39 der Charta verankerte Wahlrecht zu unterstützen, indem die Wähler über die bei den nächsten Wahlen anstehenden Fragen informiert werden und eine europaweite Debatte angestoßen und dadurch letztlich die Wahlbeteiligung verbessert wird.

De aanbeveling heeft als doel het stemrecht als vastgelegd in artikel 39 van het Handvest te bevorderen, door de kiezers te informeren over wat er bij de verkiezingen op het spel staat en in heel Europa het debat aan te moedigen, om tot een hogere opkomst te komen.


3. Die EU sieht den anstehenden Wahlen in Pakistan mit Interesse entgegen und erwartet, dass diese mit einer demokratischen Machtübergabe von einer gewählten Regierung auf die nächste verbunden sein werden.

3. De EU ziet uit naar de komende verkiezingen in Pakistan en verwacht dat de ene gekozen regering de andere op democratische wijze opvolgt.


Wie auch in meiner heutigen Rede angekündigt möchte die Kommission mit dem Europäischen Parlament in gemeinsame Überlegungen darüber eintreten, wie die parlamentarische Kontrolle der Politikgestaltung und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament gestärkt und wie die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorbereitet werden können.

Zoals ik vandaag in mijn toespraak stel, wil de Commissie zich samen met het Europees Parlement beraden op passende maatregelen, zowel wat de parlementaire controle en verantwoording van de huidige beleidsvorming betreft, als een geschikt kader voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement.


Die Europäische Union fordert die pakistanische Regierung und alle politischen Kräfte in Pakistan deshalb nachdrücklich auf, sich mit allen Kräften dafür einzusetzen, dass die anstehenden Wahlen in einem Klima vorbereitet und durchgeführt werden, das der freien Meinungsäußerung der wählenden Bürger förderlich ist.

Daarom dringt de Europese Unie er bij de Pakistaanse autoriteiten en alle politieke krachten van het land op aan om alles in het werk te stellen opdat de komende verkiezingen worden voorbereid en plaatsvinden in een klimaat waarin de wens van de kiezers vrij tot uitdrukking kan komen.


C. unter Hinweis darauf, dass internationale Beobachter bei den letzten Wahlen zahlreiche Verstöße festgestellt haben, insbesondere im Hinblick auf die pluralistische Vertretung in den für die Durchführung der Wahlen zuständigen Organen, die restriktiven Verfahren bei der Registrierung der Kandidaten und die übermäßige Regulierung der Wahlkampfaktivitäten, und dass begründete Ängste bestehen, dass auch die anstehenden Wahlen nicht fair ablaufen werden,

C. overwegende dat de vorige verkiezingen volgens internationale waarnemers in een aantal opzichten tekortkomingen vertoond hebben, o.a. voor wat betreft de pluralistische samenstelling van de toezichtsorganen, restrictieve procedures voor de verkiezing van kandidaten en overregulering van de campagne-activiteiten, en dat de vrees reëel is dat de verkiezingen ook ditmaal niet eerlijk zullen verlopen,


Die Wählerverzeichnisse für die anstehenden Wahlen werden vorbereitet, doch diese Verzeichnisse müssen noch vor den Wahlen überprüft werden.

Er werden verkiezingen uitgeschreven en de kieslijsten worden klaargemaakt, maar deze lijsten moeten worden gecontroleerd voor de verkiezingen.


27. fordert die Bürger der neuen Mitgliedstaaten auf, sich aktiv an den anstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament zu beteiligen, die die ersten gemeinsamen Wahlen in der Geschichte der neu erweiterten Union sein werden; fordert die staatlichen Stellen der neuen Mitgliedstaaten auf, einen gesetzlichen Rahmen zu schaffen, der mit den Rechtsvorschriften der Europäischen Union übereinstimmt, und der allen Bürgern das gleiche Recht auf Beteiligung an diesen Wahlen gewährle ...[+++]

27. spoort de burgers van de nieuwe lidstaten ertoe aan actief deel te nemen aan de aanstaande verkiezingen voor het Europees Parlement, die de eerste gezamenlijke verkiezingen in de geschiedenis van de nieuwe uitgebreide Unie zullen zijn; verzoekt de autoriteiten in de nieuwe lidstaten een wettelijk kader op te zetten dat in overeenstemming is met de regels van de Europese Unie en waarin alle burgers dezelfde rechten worden toegekend om aan deze verkiezingen deel te nemen; roept de instellingen ...[+++]


Sie hat die Nationale Wahlkommission in Tansania darüber unterrichtet, daß die Europäische Union erwägt, die für das Jahr 2000 geplanten Wahlen zu unterstützen und zu beobachten, sofern die Leiter der Vertretungen der EU-Staaten in Daressalam weiterhin davon überzeugt sind, daß die Wahlen korrekt vorbereitet werden.

- zij heeft het Nationaal Verkiezingscomité (National Election Commission) in Tanzania meegedeeld dat de Europese Unie overweegt de verkiezingen van 2000 te steunen en als waarnemer te fungeren, mits de EU-Missiehoofden in Dar es Salaam ervan overtuigd blijven dat de verkiezingen behoorlijk worden voorbereid.


Die internationale Gemeinschaft wird sich weiterhin mit allen Mitteln entschlossen dafür einsetzen, dass die Wahlen sorgfältig vorbereitet werden und unter den bestmöglichen Bedingungen vonstatten gehen.

De internationale gemeenschap zal vastberaden alles in het werk blijven stellen om ervoor te zorgen dat deze verkiezingen goed worden voorbereid en zo goed mogelijk verlopen.


w