Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstehender Boden
Anstehendes Gestein
Das Jahr-2000-Problem
Gewachsener Boden
Gewachsener Fels
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem

Vertaling van "anstehende probleme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


anstehender Boden | gewachsener Boden

maagdelijke bodem | oorspronkelijke bodem


anstehendes Gestein | gewachsener Fels

vast gesteente | vaste rots


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Menschenhandel ist eines der brennendsten Probleme im Bereich Menschenrechte für die Europäische Union und die anstehende Erweiterung.

De mensenhandel is een van de nijpendste mensenrechtenproblemen voor de Europese Unie en haar toekomstige uitbreiding.


Die Berichterstatterin fordert einen integrierten Europäischen Aktionsplan für den Einzelhandel als einen politischen Rahmen mit konkreten Vorschlägen für die Lösung noch anstehender Probleme durch einen pragmatischen Ansatz.

De rapporteur bepleit een geïntegreerd Europees actieplan voor de handels- en distributiemarkt ter ontwikkeling van een beleidskader met concrete voorstellen om met een pragmatische benadering de bestaande vraagstukken aan te pakken.


31. fordert die Kommission auf, eine ständige Task Force „Industriepolitik“ einzurichten, um die Fortschritte bei den industriepolitischen Initiativen der EU regelmäßig auszuwerten, das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Nachhaltigkeit in den wichtigsten europäischen Industriebranchen zu bewerten, die Kohärenz innerhalb ihrer einzelnen Bestandteile zu fördern und weitere anstehende Probleme zu ermitteln;

31. dringt er bij de Commissie op aan een permanente task force industriebeleid op te richten om regelmatig de vooruitgang van de EU-initiatieven op het gebied van industriebeleid te evalueren, het werkgelegenheidsscheppend potentieel te beoordelen en de duurzaamheid van de belangrijkste Europese industriesectoren, de samenhang tussen de verschillende elementen ervan te bevorderen en de verdere problemen die aangepakt moeten worden in kaart te brengen;


17. bekräftigt, dass nach wie vor ein Rechtsrahmen im Einklang mit der Rechtsprechung des EGMR erforderlich ist, damit alle religiösen Gemeinschaften ihre Religion ohne unzulässige Einschränkungen, vor allem in Bezug auf ihre Rechtsstellung, die Ausbildung der Geistlichen, die Wahl ihrer Hierarchie, die religiöse Erziehung und den Bau von Gotteshäusern, ausüben können; fordert erneut die türkischen Staatsorgane, alle Parteien, die Bürgergesellschaft und die betroffenen Gemeinwesen auf, sich dafür einzusetzen, dass geeignete Rahmenbedingungen für die uneingeschränkte Wahrung der Religionsfreiheit in der Praxis geschaffen werden; fordert erneut die unverzügliche Wiedereröffnung des griechisch-orthodoxen Seminars in Chalki und die öffentlich ...[+++]

17. herhaalt dat er nog steeds behoefte is aan een op grond van de jurisprudentie van het Europese Hof voor de rechten van de mens ontwikkeld wettelijk kader om te zorgen dat alle religieuze gemeenschappen zonder onterechte beperkingen kunnen functioneren, met name op het gebied van hun rechtspositie, de opleiding van geestelijken, het kiezen van hun voorgangers, godsdienstonderwijs en de bouw van gebedshuizen; dringt er bij de Turkse autoriteiten, alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de betrokken gemeenschappen op aan een omgeving te creëren die gunstig is voor de volledige eerbiediging van de godsdienstvrijheid i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. bekräftigt, dass nach wie vor ein Rechtsrahmen im Einklang mit der Rechtsprechung zur EMRK erforderlich ist, damit alle religiösen Gemeinschaften ihre Religion ohne unzulässige Einschränkungen, vor allem in Bezug auf ihre Rechtsstellung, die Ausbildung der Geistlichen, die Wahl ihrer Hierarchie, die religiöse Erziehung und den Bau von Gotteshäusern, ausüben können; fordert erneut die türkischen Staatsorgane, alle Parteien, die Bürgergesellschaft und die betroffenen Gemeinwesen auf, sich dafür einzusetzen, dass geeignete Rahmenbedingungen für die uneingeschränkte Wahrung der Religionsfreiheit in der Praxis geschaffen werden; fordert erneut die unverzügliche Wiedereröffnung des griechisch-orthodoxen Seminars in Chalki und die öffentlich ...[+++]

17. herhaalt dat er nog steeds behoefte is aan een op grond van de jurisprudentie van het Europese Hof voor de mensenrechten ontwikkeld wettelijk kader om te zorgen dat alle religieuze gemeenschappen zonder onterechte beperkingen kunnen functioneren, met name op het gebied van hun rechtspositie, de opleiding van geestelijken, het kiezen van hun voorgangers, godsdienstonderwijs en de bouw van gebedshuizen; dringt er bij de Turkse autoriteiten, alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de betrokken gemeenschappen op aan een omgeving te creëren die gunstig is voor de volledige eerbiediging van de godsdienstvrijheid in de p ...[+++]


22. fordert die Kommission auf, zusammen mit den europäischen Sozialpartnern, den Mitgliedstaaten, den NRO und Vertretern der zuständigen Fachausschüsse des EP eine jährliche Konferenz zum Thema "Vereinbarung von Berufs- und Familienleben" zu organisieren, um die erzielten Fortschritte festzuschreiben und Lösungen für noch anstehende Probleme zu finden.

22. roept de Commissie op om samen met de Europese sociale partners, de lidstaten, NGO's en vertegenwoordigers van de bij dit onderwerp betrokken commissies van het EP een jaarlijkse conferentie over het combineren van werk en privé-leven te organiseren, teneinde de geboekte vooruitgang in kaart te brengen, bestaande problemen te analyseren en daarvoor oplossingen te vinden.


Reformen sollten dauerhafte Lösungen für die lang fristigen Probleme herbeiführen und sich nicht mit Ad-hoc-Reaktionen auf anstehende Probleme zufrieden geben.

Deze hervormingen dienen te leiden tot duurzame oplossingen voor de lange termijn en niet slechts tot noodoplossingen voor dringende problemen.


Reformen sollten dauerhafte Lösungen für die lang fristigen Probleme herbeiführen und sich nicht mit Ad-hoc-Reaktionen auf anstehende Probleme zufrieden geben.

Deze hervormingen dienen te leiden tot duurzame oplossingen voor de lange termijn en niet slechts tot noodoplossingen voor dringende problemen.


Anstehende Probleme sind die schwachen Kapazitäten auf den drei Ebenen Politik/Planung und Koordinierung, in den Ausbildungsabteilungen der Fachministerien für Landwirtschaft, Finanzverwaltung und Verkehr sowie in den für diese drei Bereiche zuständigen Ausbildungsanstalten.

Het probleem is de zwakke capaciteit op drie niveaus : bij het beleid/de planning en coördinatie; bij de opleidingsafdelingen van de vakministeries voor landbouw, financieel beheer en vervoer; en bij de onderwijsinstellingen die betrokken zijn bij deze drie sectoren.


Die Europäische Union appelliert an alle politischen Parteien, ihrerseits zusammenzuarbeiten, um noch anstehende Probleme zu lösen.

De Europese Unie moedigt alle politieke partijen aan hunnerzijds samen te werken voor de oplossing van nog bestaande problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstehende probleme' ->

Date index: 2025-05-19
w