Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «anstatt etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Änderungen werden bereits über 250 Mio. Verbrauchern in der EU zugute kommen, die soziale Medien nutzen. Die Nutzer aus der EU sind nicht mehr gezwungen, auf verbindliche EU-Verbraucherrechte zu verzichten, etwa auf das Recht, von einem Kauf im Internet zurückzutreten; sie werden die Möglichkeit haben, Beschwerden in Europa anstatt in Kalifornien einzureichen, und die Plattformen werden, so wie die Anbieter von Offlinediensten, ihren fairen Teil an Verantwortung gegenüber den Verbrauchern in der EU übernehmen.

Deze wijzigingen komen ten goede aan meer dan een kwart miljard Europese consumenten die gebruikmaken van sociale media. Consumenten in de EU worden niet langer gedwongen om afstand te doen van de consumentenrechten die in de EU verplicht gelden, zoals het recht om een onlineaankoop te herroepen. Zij kunnen hun klacht nu indienen in Europa in plaats van in Californië en de platforms zullen hun deel van de verantwoordelijkheid jegens de consumenten in de EU aanvaarden, net als de aanbieders van offlinediensten.


Privathaushalte lassen sich durch öffentliche Transferleistungen hinreichend schützten, denn im Allgemeinen ist es effizienter, solche Verbraucher durch sozialpolitische Maßnahmen (etwa Transferleistungen) anstatt durch Eingriffe in die Energiepreise zu schützen.

Voor huishoudens kan met het oog op bescherming worden gedacht aan fiscale herverdelingen, waarbij voor ogen moet worden gehouden dat het doorgaans efficiënter is om kwetsbare consumenten te beschermen met behulp van sociale beleidsmaatregelen (zoals fiscale herverdelingen) dan door energieprijsregulering.


Daher kann nicht hingenommen werden, dass MAN, Volvo/Renault, Daimler, Iveco und DAF, die zusammen etwa neun von zehn der in Europa produzierten mittelschweren und schweren LKW stellen, untereinander ein Kartell bilden, anstatt miteinander zu konkurrieren.

Het is onaanvaardbaar dat MAN, Volvo/Renault, Daimler, Iveco en DAF, die samen zo'n 9 op de 10 middelzware en zware vrachtwagens in Europa bouwen, een kartel vormden - in plaats van elkaar te beconcurreren.


Da der Markt noch in der Anfangsphase seiner Entwicklung steht und die Nachfrage der Verbraucher nach Datenroaming rasant steigt, könnten die Preise, anstatt weiter nach unten gedrückt zu werden, durch regulierte Verbraucherentgelte in etwa auf der Höhe der vorgeschlagenen Höchstentgelte bleiben, wie auch die Erfahrung mit der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 zeigt, wodurch der Bedarf an weiteren Reformen nochmals bestätigt wird.

Aangezien de markt nog in zijn kinderschoenen staat en de vraag van de consument naar dataroaming snel stijgt, zouden gereguleerde retailtarieven de prijzen alleen rond de voorgestelde maximumtarieven kunnen houden, zoals blijkt in relatie tot Verordening (EG) nr. 717/2007, in plaats van de prijzen verder naar beneden te drukken, wat derhalve de noodzaak voor verdere structurele maatregelen bevestigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie setzt Fristen, anstatt etwa darüber nachzudenken, ob Irland 200 % seines Inlandsprodukts für Garantien einsetzen kann, die nur für irische Staatsbürger und künftige Kredite gelten.

Ze legt termijnen op, in plaats van er bijvoorbeeld over na te denken of Ierland wel in staat is om voor de tegoeden alleen van Ierse onderdanen en voor toekomstige kredieten garanties te geven die 200 % van zijn bbp kunnen kosten.


Wir müssen nun aber einen Schritt weitergehen. Anstatt nur Energienachhaltigkeit und -effizienz zu fördern, müssen wir die Mittel nutzen, um neue Wege der Stromerzeugung zu entwickeln, damit Städte in Energiefragen noch autarker werden, anstatt, wie bereits erwähnt, Treibstoff zu importieren oder etwa Kernkraftwerke zu bauen.

Alleen het stimuleren van duurzaamheid en energie-efficiëntie volstaat niet; we moeten de fondsen gebruiken om nieuwe methodes te ontwikkelen om energie te produceren, zodat de steden zichzelf in dat opzicht nog beter kunnen bedruipen. Dit verdient de voorkeur boven het invoeren van energie of het bouwen van kerncentrales, zoals eerder is gezegd.


Ebenfalls positiv ist, dass letztendlich entschieden wurde, das bereits vorhandene und tatsächlich funktionierende Mitteleuropäische Freihandelsabkommen CEFTA als Ausgangpunkt zu nutzen, anstatt etwas völlig Neues zu schaffen, wie es seinerzeit angedacht war.

Het is ook een goede zaak dat men uiteindelijk heeft besloten om zich te baseren op de CEFTA, die reeds bestaat en feitelijk functioneert, in plaats van iets nieuws in het leven te roepen, waar eerder sprake van was.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gelegen ware ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


Anstatt ständig nach neuen Finanzquellen zu suchen, etwa in Form von direkten EU-Steuern, und anstatt ständig die Ausgabenseite zu erhöhen, wäre es nach Ansicht der wahrscheinlich breiten Mehrheit der Bürger in der Europäischen Union höchste Zeit, Betrugsbekämpfung und Geldverschwendung endlich in den Griff zu bekommen.

- (DE) In plaats van voortdurend op zoek te gaan naar nieuwe financieringsbronnen, bijvoorbeeld in de vorm van directe Europese belastingen, en in plaats van voortdurend de uitgaven te verhogen, zou het volgens waarschijnlijk het grootste deel van de burgers in de Europese Unie de hoogste tijd zijn om eindelijk vat te krijgen op misdaadpreventie en geldverspilling.


Die Fraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede wird den Wählern empfehlen, eine Verfassung abzulehnen, die der EU gesetzgeberische Befugnisse in 15 neuen Bereichen erteilt, anstatt sie auf grenzüberschreitende Probleme zu beschränken. Dadurch würde das Vetorecht in etwa 40 Bereichen abgeschafft, anstatt den Wählern und Abgeordneten das letzte Wort zu überlassen. Das würde überdies die Anerkennung des Vorrangs der EU-Verfassung über die nationalen Verfassungen bedeuten, obwohl es eigentlich darauf ankäme, die Verfassu ...[+++]

De fractie van Europa van Democratieën in Diversiteit zal de kiezers aanraden te bedanken voor een Grondwet die de EU wetgevende bevoegdheden op 15 nieuwe terreinen zal geven in plaats van de EU af te bakenen tot grensoverschrijdende kwesties, die het vetorecht op circa 40 terreinen zal afschaffen in plaats van het laatste woord aan de kiezers en gekozenen te geven, en die erkenning zal verlangen van het primaat van de EU-grondwet boven de nationale grondwetten in plaats van de grondwetten van de lidstaten te respecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstatt etwas' ->

Date index: 2021-11-21
w