Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstatt einfach immer mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wurde in der Mitteilung die Notwendigkeit herausgestellt, den Fokus stärker auf die Umsetzung zu richten, anstatt einfach immer mehr politische Leitlinien vorzugeben.

Voorts is in de mededeling afzonderlijk de noodzaak vastgesteld om de aandacht meer toe te spitsen op de tenuitvoerlegging en minder op het creëren van meer beleidsrichtsnoeren.


Anstatt mit einem wachsenden Angebot und einer stagnierenden Nachfrage nach Massengütern konfrontiert zu sein, gibt es heute innerhalb und außerhalb der EU eine steigende Nachfrage nach Produkten mit hoher Wertschöpfung (vor allem Käse und Frischmilcherzeugnisse) und hohe Preise, was zur Folge hat, dass die Intervention als Absatzmarkt für Butter und Magermilchpulver immer mehr an Bedeutung verliert.

Een groeiend aanbod en een stagnerende vraag naar bulkgrondstoffen zijn ondertussen vervangen door een toenemende interne en externe vraag naar hoogwaardige producten (vooral kaas en verse zuivel) en hoge prijzen, waardoor de rol van de interventie als afzetmogelijkheid voor boter en mageremelkpoeder erodeert.


Niederländische Wohnungsbaugesellschaften hatten sich bei der Kommission beschwert, dass Unternehmen des sozialen Wohnungsbaus dank der staatlichen Beihilfen ihre gewerblichen Tätigkeiten immer mehr ausweiteten anstatt die Mittel wirklich für den sozialen Wohnungsbau zu verwenden.

De Commissie had klachten ontvangen van Nederlandse woningbouwmaatschappijen die beweerden dat de woningcorporaties met behulp van staatssteun in toenemende mate hun commerciële activiteiten uitbreidden in plaats van de staatssteun aan te wenden om sociale huisvesting te verstrekken.


In einer Zeit der Globalisierung ist das Dilemma, in dem die Entwicklungsländer stecken, so schmerzlich wie einfach: Wenn wir nicht in der Lage sind, immer mehr Waren und Dienstleistungen zu exportieren, werden wir am Ende immer mehr Menschen exportieren.

In een tijdperk van globalisering is het dilemma waarmee ontwikkelingslanden te maken hebben net zo wreed als simpel: wanneer we niet meer en meer goederen en diensten exporteren, dan zullen we ten langen leste meer en meer mensen exporteren.


Das Problem besteht deshalb nicht nur einfach darin, immer mehr Maßnahmen und immer restriktivere Maßnahmen für den Fischereisektor zu schaffen, vor allem dann, wenn sie durch ihre Wirkung oder einseitige Ausrichtung paradoxerweise den illegal operierenden Schiffen noch mehr Vorteile verschaffen.

Daarom is het niet voldoende om eenvoudigweg meer maatregelen en meer restrictieve maatregelen voor de visserijsector te ontwikkelen, zeker niet als de impact of het unilaterale karakter ervan pervers genoeg tot gevolg hebben dat de illegaal opererende vaartuigen er nog meer voordeel van hebben.


Das Problem besteht deshalb nicht nur einfach darin, immer mehr Maßnahmen und immer restriktivere Maßnahmen für den Fischereisektor zu schaffen, vor allem dann, wenn sie durch ihre Wirkung oder einseitige Ausrichtung paradoxerweise den illegal operierenden Schiffen noch mehr Vorteile verschaffen.

Daarom is het niet voldoende om eenvoudigweg meer maatregelen en meer restrictieve maatregelen voor de visserijsector te ontwikkelen, zeker niet als de impact of het unilaterale karakter ervan pervers genoeg tot gevolg hebben dat de illegaal opererende vaartuigen er nog meer voordeel van hebben.


58. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels dazu geführt hat, dass mittlerweile auch kleinere Landwirte sowohl in der Europäischen Union als auch in Indien dem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt sind, der die Preise drückt, während die Verringerung staatlicher Beihilfen dazu geführt hat, dass der Anbau für sie teurer wurde; hält es für besorgniserregend, dass in Indien immer mehr Landwirte Vertragsanbau für die Ausfuhr betreiben, anstatt Erzeugnisse für den heimischen Markt zu liefern, was in armen ländli ...[+++]

58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; is er bezorgd over dat in veel gevallen meer dan de helft van de landbouwproducten in India verloren gaat ...[+++]


– Herr Präsident! Anstatt die Rechte und die Privatsphäre der Bürger zu schützen, werden Fernmelde- und Mediennutzungsgeheimnisse immer mehr unterminiert. Selbstverständlich dient dies alles immer einzig und allein dem hehren Ziel der Terrorismusbekämpfung.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van dat de rechten en de privé-sfeer van burgers worden beschermd, worden het telefoongeheim en het recht om vertrouwelijk gebruik te maken van communicatiemiddelen steeds verder ondermijnd.


Damit ein umfassender politischer Dialog wirksam, transparent und unparteiisch wird, ist, wie die Erfahrungen aus der Praxis immer deutlicher machen, jedoch Folgendes erforderlich: Eine vorhandene Regierung darf in einem politisch bereits labilen Umfeld nicht einfach umgangen werden, der Wettbewerb zwischen den Akteuren darf nicht noch geschürt werden, das Prinzip des umfassenden Dialogs muss mit kritischem Sinn für die Legitimität der Akteure gepaart sein, der politische Dialog muss die Bereitschaft der Konfliktparteien zu Fortschrit ...[+++]

Ervaringen in het veld leren echter dat een alomvattende politieke dialoog alleen effectief, transparant en onpartijdig kan zijn indien in een reeds kwetsbare politieke omgeving niet buiten de regering om wordt gewerkt, indien wedijver tussen de actoren niet wordt aangewakkerd, indien de alomvattendheid van de dialoog gepaard gaat met een kritisch inzicht in de legitimiteit van de actoren, indien de politieke dialoog wordt gekoppeld aan de bereidheid van de partijen bij het conflict om resultaten te boeken in een officieel vredesproces, en indien optimaal gebruik wordt gemaakt van bestaande netwerken en fora in plaats van nieuwe op te richten. ...[+++]


Der Ausschuß rät der Kommission zu einer gründlichen Untersuchung dieses Phänomens; Ziel sollte ein Programm sein, das diejenigen Unternehmer belohnt, die sich, wo immer es die Marktverhältnisse zulassen, für mehr Wachstum entscheiden, anstatt auf Expansion zu verzichten.

Het Comité dringt er bij de Commissie op aan, hierop in te spelen met een stimuleringsprogramma voor ondernemers die willen groeien indien de markt dat toelaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstatt einfach immer mehr' ->

Date index: 2023-12-20
w