Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
Fonds für Berufsunfälle
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Vertaling van "anstatt dass ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Communicare", eine schwedische Organisation ohne Gewinnzweck, fördert den Unternehmergeist junger Menschen, um aus ihnen Personen zu machen, die Arbeitsplätze schaffen, anstatt Arbeitsplätze in Anspruch zu nehmen.

De Zweedse non-profitorganisatie "Communicare" stimuleert ondernemingsgeest onder jongeren, om van hen werk-scheppers in plaats van werk-nemers te maken.


Unternehmen und insbesondere die kleinsten unter ihnen werden ihr Geschäft zu geringeren Kosten über Staatsgrenzen hinweg ausbauen können, weil es gemeinsame EU-Regeln geben wird anstatt eines Flickenteppichs unterschiedlicher nationaler Gesetze.

Met een gemeenschappelijke reeks EU-regels in plaats van een lappendeken aan nationale wetten, kunnen bedrijven, en dan met name de kleinste, met minder kosten over de grenzen heen groeien.


in der Erwägung, dass die Änderungen, die der Rat am von der Kommission vorgeschlagenen derzeitigen CBRN-Aktionsplan der EU vorgenommen hat, diesen schwächen, dazu führen, dass die Zusagen der Mitgliedstaaten unverbindlich sind, und die vorgesehenen Maßnahmen verwässern, von denen viele auf nationaler Ebene gehalten werden, anstatt dass ihnen ein EU-weiter Geltungsbereich zugestanden wird, und die Überwachung und Kontrolle ihrer Umsetzung durch die Kommission schwächen, was soweit geht, dass manchmal sogar davon abgesehen wird, die Kommission als „Beteiligte“ zusammen mit den Mitgliedstaaten aufzunehmen,

overwegende dat ten gevolge van de wijzigingen van de Raad in het huidige door de Commissie voorgestelde CBRN-actieplan van de EU het actieplan wordt afgezwakt, waardoor de toezeggingen van de lidstaten niet-bindend worden en de geplande maatregelen verwateren, maatregelen waarvan er vele op nationaal niveau blijven steken en geen Europese dimensie krijgen; overwegende dat ook het toezicht en de controle door de Commissie van de tenuitvoerlegging van deze maatregelen worden afgezwakt, waardoor de Commissie in sommige gevallen zelfs niet samen met de lidstaten als een „betrokken actor” wordt beschouwd,


„Leader“ unterstützt die Verbesserung der ländlichen Wirtschaft durch die lokalen Gemeinschaften selbst („Bottom-up“), anstatt ihnen vorgefertigte Maßnahmen aufzuerlegen („Top-down“).

"Leader" is een programma om de plattelandseconomie te versterken door de plaatselijke spelers aan te moedigen lokaal actief te worden, zonder dat daarvoor kant-en-klare maatregelen worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies würde bedeuten, dass die Mitgliedstaaten weiterhin 25 % der von ihnen erhobenen Beträge als Erhebungskosten anstatt der von der Kommission vorgeschla­genen 10 % einbehalten würden.

Dit zou betekenen dat lidstaten 25% van de door hen geïnde bedragen als inningskosten blijven inhouden, in plaats van de 10% die de Commissie heeft voorgesteld.


Anstatt für diese Unternehmen generelle Ausnahmen oder abweichende Bestimmungen vorzusehen, die den Eindruck erwecken könnten, dass es sich um zweitklassige oder qualitativ minderwertige Produkte oder Wirtschaftsakteure handelt, und die für die Marktüberwachungsbehörden zu einer komplexen, von ihnen zu überwachenden Rechtssituation führen könnten, sollten die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vielmehr vorsehen, dass der Situation dieser Unternehmen in den Vorschriften fü ...[+++]

In plaats van te voorzien in algemene uitzonderingsbepalingen en vrijstellingen voor dergelijke ondernemingen, die tot gevolg zouden kunnen hebben dat zij of hun producten van inferieure of ondermaatse kwaliteit zijn en leiden tot een gecompliceerde juridische situatie die het de nationale markttoezichtautoriteiten moeilijk maakt hun taken uit te voeren, dient de Gemeenschapswetgeving echter ervoor te zorgen dat de opstelling van de regels voor selectie en uitvoering van de geschiktste procedures voor conformiteitsbeoordeling en de verplichtingen van de conformiteitsbeoordelingsinstanties om op een proportionele wijze op te treden wannee ...[+++]


Anstatt aber dem Beispiel der EU zu folgen, haben die anderen Parteien ihre Fangmengen exponentiell erhöht und für sich einen wesentlich höheren Anteil in Anspruch genommen, als ihnen rechtmäßig zustand.

De andere partijen daarentegen hebben hun vangsten exponentieel verhoogd, zodat zij nu aanspraak maken op een groter deel dan dat waarop zij recht hebben. Het geduld van de EU raakt evenwel op.


[4] Dabei übermitteln die Fluggesellschaften ihrerseits die Daten an Drittländer, anstatt ihnen Zugang zu ihren Datenbanken zu gewähren.

[4] Dit houdt in dat de luchtvaartmaatschappij de gegevens aan het derde land doorgeeft, eerder dan een derde land toegang te verlenen tot haar databases.


2. Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit insbesondere Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie es dem gesetzlichen Versicherer und dem [Fonds für Berufsunfälle] erlauben, den für den Arbeitsunfall Haftbaren anstatt des Opfers zu verklagen, auch für Beträge, die sie ihm nicht gezahlt haben oder ihnen nicht zahlen werden, so dass ...[+++]

2. Schendt artikel 4 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen inzonderheid met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre zij de wetsverzekeraar en het [Fonds voor arbeidsongevallen] toestaan op te treden tegen de aansprakelijke van het arbeidsongeval in de plaats van het slachtoffer, zelfs voor bedragen die zij hem niet hebben uitbetaald of niet zullen uitbetalen, met als gevolg dat de aansprakelijke van het ongeval en zijn verzekeraar die bedragen niet meer zullen moeten betalen aan het slachtoffer ...[+++]


Wir appellieren ferner an Pakistan und Indien, in einen Dialog einzutreten, der auf die tieferen Ursachen für die Spannungen zwischen ihnen eingeht, und sich um vertrauensbildende Maßnahmen zu bemühen, anstatt die Konfrontation zu suchen.

Wij verzoeken Pakistan en India tevens met aandrang om een dialoog aan te knopen waarbij de fundamentele oorzaken van de spanning tussen beide landen worden aangepakt en om te proberen vertrouwen op te bouwen in plaats van een confrontatie uit te lokken.




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     anstatt dass ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anstatt dass ihnen' ->

Date index: 2023-08-01
w