Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruchsvolle Schweißkonstruktionen erstellen
Anspruchsvolle Schweißungen durchführen
Technisch anspruchsvolle Aufgaben durchführen
Technisch anspruchsvolle Aufgaben erledigen

Traduction de «anspruchsvolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anspruchsvolle Schweißkonstruktionen erstellen | anspruchsvolle Schweißungen durchführen

veeleisende laswerken uitvoeren


technisch anspruchsvolle Aufgaben durchführen | technisch anspruchsvolle Aufgaben erledigen

technisch veeleisende taken uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für sehr anspruchsvolle Forschungsgemeinden (z.B. Hochenergiephysik, Astronomie, Molekularbiologie, Umwelt etc.) werden auch ergänzende experimentelle GRID-Infrastrukturen eingesetzt.

Voor veeleisende onderzoeksgemeenschappen (bijvoorbeeld hoge-energiefysica, astronomie, moleculaire biologie, milieu enz.) wordt aanvullende experimentele GRID-infrastructuur gebouwd.


Während einige Ideen in kleinem Maßstab entwickelt werden können, können andere so anspruchsvoll sein, dass sie eine große Kooperationsanstrengung über einen sehr langen Zeitraum erfordern.

Sommige ideeën kunnen weliswaar op kleine schaal worden ontwikkeld, maar andere brengen dermate grote uitdagingen met zich mee dat hiervoor gedurende een langere periode intensief moet worden samengewerkt.


Auf Empfehlung der Kommission und nach Anhörung des Wirtschafts- und Finanzausschusses gibt der Rat eine Stellungnahme zu dem Programm ab und kann das betreffende Land auffordern, es anzupassen, wenn er der Auffassung ist, dass die Ziele und Inhalte eines Programms anspruchsvoller formuliert werden sollten.

Op aanbeveling van de Commissie en na raadpleging van het Economisch en Financieel Comité brengt de Raad advies uit over het programma en kan hij het betrokken EU-land verzoeken zijn programma aan te passen als hij van mening is dat de doelstellingen en de inhoud ervan moeten worden aangescherpt.


weist darauf hin, dass die Energierechnungen der Verbraucher noch immer unklar und unpräzise sind; empfiehlt, dass die Transparenz und die Klarheit von Rechnungen verbessert werden muss, indem anspruchsvolle Grundsätze für Rechnungen auf EU-Ebene festgelegt werden, damit den Verbrauchern Schlüsselinformationen in vergleichbarem Format zur Verfügung stehen und ihnen dabei geholfen wird, ihr Verbrauchsverhalten anzupassen; betont, dass die Verbraucher sehr unterschiedliche Präferenzen und verfügbare Instrumente haben, weshalb das Informationskonzept auf nationaler Ebene durch Konsumforschung entwickelt werden sollte.

wijst erop dat de energiefactuur van de consument nog steeds onduidelijk en onnauwkeurig is; beveelt aan de transparantie en de duidelijkheid van facturen te verbeteren door op EU-niveau overkoepelende beginselen voor facturen vast te stellen, zodat de consument over belangrijke informatie in een vergelijkbaar formaat beschikt als steun bij de aanpassing van zijn verbruikspatroon; wijst erop dat consumenten een breed scala aan voorkeuren en toegankelijke tools hebben en dat daarom de benadering van informatieverstrekking door middel van consumentenonderzoek op nationaal niveau moet worden ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]


(35) Der Vertreter des Ministers hat ebenfalls betont, dass diese Ausbildung " äusserst anspruchsvoll" wäre.

(35) De gemachtigde van de minister benadrukte eveneens dat die vorming « uiterst veeleisend » zou zijn.


auf marktorientierte Forschung und Entwicklung ausgerichtet; sie sollten von kurz- bis mittelfristiger Dauer sein und anspruchsvolle Forschungs- und Entwicklungsarbeit betreffen; KMU sollten die Fähigkeit zur Nutzung der Projektergebnisse innerhalb eines realistischen Zeitrahmens demonstrieren.

gericht op marktgeoriënteerd OO, moeten een korte of middellange looptijd hebben en moeilijke OO-werkzaamheden omvatten; de kmo’s moeten aantonen dat zij in staat zijn binnen een realistische termijn de projectresultaten te exploiteren.


In Erwägung des Beschlusses des Wallonischen Parlaments vom 2. April 2003, durch den das Parlament der Regierung empfiehlt, ein globales anspruchsvolles Aktionsprogramm anzunehmen, um die sachlich und nach Prioritäten geordneten Bedürfnisse im Bereich des sozialen Wohnungswesens zu finanzieren, ohne die anderen regionalen Politiken zu beeinflussen,

Gelet op de resolutie van het Waalse Parlement van 2 april 2003 waarbij de Regering aanbevolen wordt om een globaal en ambitieus actieprogramma goed te keuren waarbij de geobjectiveerde en gehiërarchiseerde behoeften inzake sociale huisvesting gefinancierd kunnen worden zonder de andere gewestelijke beleidslijnen te benadelen,


Von besonderer Bedeutung war die Auftragsvergabe für ein technisch anspruchsvolles Investitionsprojekt zur Lieferung von Geräten und Kontrollelementen für die Inbetriebnahme eines zweiten unabhängigen Abschaltsystems für das KKW Ignalina, Litauen.

Van bijzonder belang was de contractering van een in technisch opzicht uitdagend investeringsproject ter ondersteuning van het instrumentarium en controle-elementen van een tweede, divers ontmantelingssysteem voor de kernenergiecentrale Ingalina in Litouwen.


Die Regierung hat sich verpflichtet, anspruchsvolle Ziele zu erreichen, wie die Erhöhung des Bruttoinlandsprodukts und der Beschäftigungsquote, die Verstärkung des Exports, die Verbesserung des Lebensumfeldes und die Erhöhung des Bildungsstandards.

De Regering heeft zich ertoe verbonden ambitieuze doelstellingen te bereiken, namelijk de verhoging van het bruto binnenlands product, de versterking van de werkgelegenheidsgraad, de intensivering van de uitvoer, de verbetering van het leefklimaat en de verhoging van de vormingsniveaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anspruchsvolle' ->

Date index: 2024-01-23
w