Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung des Tatbestands
Anspruchsbegründender Tatbestand
Anspruchsbegründendes Ereignis
Tatbestand

Vertaling van "anspruchsbegründender tatbestand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anspruchsbegründender Tatbestand der Interventionsmaßnahmen

onstaansfeit van de uitgevoerde interventiemaatregelen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1676/85 gilt als anspruchsbegründender Tatbestand der Vorgang, durch den das mit diesem Geschäft verfolgte wirtschaftliche Ziel erreicht wird. Als anspruchsbegründender Tatbestand kann jedoch ein anderer Vorgang gelten, wenn der Zeitpunkt, an dem das wirtschaftliche Ziel erreicht wird, aus besonderen mit dem betreffenden Sektor oder Betrag zusammenhängenden Gründen nicht berücksichtigt werden kann.

Overwegende dat krachtens artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1676/85 onder ontstaansfeit wordt verstaan de handeling waardoor het economische doel van de transactie wordt bereikt, maar dat ook een ander ontstaansfeit in aanmerking kan worden genomen indien het tijdstip waarop het economisch doel wordt bereikt om redenen die eigen zijn aan de sector of aan het bedrag, niet in aanmerking kan worden genomen;


(1) Bei den Interventionsmaßnahmen, die im Laufe eines Wirtschaftsjahres in Anwendung der Artikel 15, 15a, 15b, 19 und 19a der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 durchgeführt werden, tritt der anspruchsbegründende Tatbestand für jedes Erzeugnis ein am Tag des Inkrafttretens des Grund- und des Ankaufspreises dieses Erzeugnisses für das betreffende Wirtschaftsjahr.

1. Het ontstaansfeit van de interventiemaatregelen die in een verkoopseizoen op grond van de artikelen 15, 15 bis, 15 ter, 19 en 19 bis van Verordening (EEG) nr. 1035/72 worden uitgevoerd, wordt voor elk van de betrokken produkten geacht plaats te vinden op de dag waarop de basisprijs en de aankoopprijs van dat produkt voor dat verkoopseizoen in werking treden.


Zum Zweck einer einheitlichen Anwendung der Rücknahmeregelung im Sektor Obst und Gemüse und zur Beibehaltung der Preishierarchie in diesem Sektor ist gleichfalls der anspruchsbegründende Tatbestand für die Interventionsmaßnahmen festzulegen, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des Rates vom 18. Mai 1972 über eine gemeinsame Marktorganisation für Obst

Overwegende dat het, met het oog op een uniforme toepassing van de ophoudregeling in de sector groenten en fruit en het behouden van het verband tussen de prijzen, dienstig is ook een ontstaansfeit te bepalen voor maatregelen die de interventiebureaus voor andere produkten dan citrusvruchten toepassen in het kader van Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening der


Sowie das weiter erklärt ist, trifft letzteres auf den Sektor Obst und Gemüse zu, so daß in diesem Sektor der anspruchsbegründende Tatbestand für sämtliche Geschäfte festzulegen ist, bei denen ein in Ecu ausgedrückter Betrag in die Landeswährung eines Mitgliedstaats umgerechnet werden muß. Ferner sollten diese Bestimmungen in einer einzigen Verordnung zusammengefasst und daher die entsprechenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1562/85 der Kommission vom 7. Juni 1985 mit Durchführungsbestimmungen zu den Maßnahmen zur Förderung der Apfelsinenverarbeitung und der Vermarktung von Verarbeitungserzeugnissen aus Zitronen (3), zuletzt geä ...[+++]

Overwegende dat dit het geval is in de sector groenten en fruit zoals in het hierna volgende nader is aangegeven; dat het noodzakelijk is het ontstaansfeit voor deze sector vast te stellen voor alle transacties waarvoor een in ecu uitgedrukt bedrag in nationale valuta van een Lid-Staat moet worden omgerekend; dat het bovendien wenselijk is deze bepalingen in één enkele verordening samen te brengen en bijgevolg de desbetreffende bepalingen in, respectievelijk, Verordening (EEG) nr. 1562/85 van de Commissie van 7 juni 1985 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de maatregelen ter bevordering van de verwerking van sinaasappelen en de afzet van op basis van citroenen verwerkte produkten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 2 Absatz 1 und Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1676/85 erfolgt die Umrechnung dieser in Ecu ausgedrückten Beträge in die Landeswährung eines Mitgliedstaats zu den landwirtschaftlichen Umrechnungskursen des Zeitpunkts, an dem der anspruchsbegründende Tatbestand des betreffenden Geschäfts eintritt.

Overwegende dat krachtens artikel 2, lid 1, en artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1676/85 de omrekening van deze in ecu uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van een Lid-Staat moet geschieden aan de hand van de landbouwomrekeningskoersen die gelden op het ogenblik dat het ontstaansfeit van de betrokken transactie plaatsvindt;




Anderen hebben gezocht naar : anerkennung des tatbestands     tatbestand     anspruchsbegründender tatbestand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anspruchsbegründender tatbestand' ->

Date index: 2022-07-20
w