Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Nicht in Anspruch genommene Mittel
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Von Straßen in Anspruch genommenes Land

Traduction de «anspruch genommene dienstleistung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


nicht in Anspruch genommene Mittel

kredieten die niet zijn gebruikt | ongebruikte kredieten


von Straßen in Anspruch genommenes Land

grond in gebruik voor wegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Darüber hinaus übernimmt der Eigentümer des individuellen Klärsystems in diesem Fall die Kosten für die Reparaturen und übernimmt der Betreiber des Systems die Kosten für die Wartung und die Kontrollen des Systems, bis es vollständig an die geltenden Vorschriften angepasst ist, bevor die Dienstleistung der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung in Anspruch genommen werden kann».

« In dat geval zorgt de eigenaar van het individueel zuiveringssysteem bovendien voor de financiële last van de herstellingen, de exploitant van het systeem zorgt voor de kosten van het onderhoud en de controles van het systeem tot het volledig in conformiteit brengen ervan, vóór te kunnen genieten van de dienst i.v.m het openbaar beheer van de autonome sanering».


O Wie viele Ihrer in der Deutschsprachigen Gemeinschaft niedergelassenen Kunden (entleihende Arbeitgeber) haben die Dienstleistung " Leiharbeitsvermittlung" Ihrer Gesellschaft in Anspruch genommen?

O Hoeveel cliënten (werkgevers) die in de Duitstalige Gemeenschap gevestigd zijn, hebben een beroep gedaan op de " uitzendbemiddeling" van uw onderneming ?


(a) Einzelgebühr pro Dienstleistung, Anzahl der Inanspruchnahmen des betreffenden Dienstes im Bezugszeitraum und Daten, an denen der Dienst in Anspruch genommen wurden;

(a) de voor elke dienst aangerekende eenheidskosten, het aantal keren dat de dienst tijdens de relevante periode is gebruikt en de datum waarop de dienst is gebruikt;


(a) Einzelgebühr pro Dienstleistung, oder, im Falle eines Pakets, die Gesamtgebühr für das Paket, das als ein Gesamtdienst betrachtet wird, Anzahl der Inanspruchnahmen des betreffenden Dienstes im Bezugszeitraum und Daten, an denen der Dienst in Anspruch genommen wurden;

(a) de voor elke dienst aangerekende eenheidskosten, dan wel in het geval van een pakketaanbieding de vergoeding voor het gehele, als één dienst te beschouwen pakket, het aantal keren dat de dienst tijdens de relevante periode is gebruikt en de datum waarop de dienst is gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Bei Fernabsatzverträgen über die Erbringung von Dienstleistungen, deren Erfüllung bereits während der Widerrufsfrist beginnt (z. B. Datensätze, die der Verbraucher in dieser Zeit herunterlädt), wäre es ebenfalls unbillig, wenn der Verbraucher den Vertrag widerrufen dürfte, nachdem er die Dienstleistung ganz oder teilweise in Anspruch genommen hat.

(34) Ook bij overeenkomsten op afstand betreffende de verlening van diensten, waarbij die verlening begint vóór het einde van de herroepingstermijn (bv. het downloaden van gegevensbestanden door de consument), zou het onredelijk zijn als consument zou kunnen herroepen nadat hij al volledig of gedeeltelijk gebruik heeft gemaakt van de dienst.


2. die Anzahl entleihender Arbeitgeber, die diese Dienstleistung im deutschen Sprachgebiet in Anspruch genommen haben;

2° het aantal werkgevers die in het Duitse taalgebied van deze diensten gebruik hebben gemaakt;


Vor allem aber zahlen die Endnutzer des Schulsystems (die einzelnen europäischen Institutionen) nicht direkt für die von ihnen in Anspruch genommene Dienstleistung, auch nicht in dem Maße, in dem sie diese Dienstleistung in Anspruch nehmen, so dass sie sich zu keinem Zeitpunkt mit der Frage befassen müssen, inwieweit die erbrachte Dienstleistung den veranschlagten finanziellen Mitteln entspricht.

en vooral de eindgebruikers van het schoolsysteem (de individuele Europese instellingen) betalen niet rechtstreeks voor de diensten waarvan zij gebruik maken, noch voor de mate waarin dit het geval is, en zij hoeven zich aldus nooit af te vragen of zij al dan niet waar voor hun geld krijgen.


Sie sei steuerlich abzugsfähig und bilde die Gegenleistung für eine direkte und besondere Dienstleistung oder einen Vorteil, die freiwillig von der klagenden Partei in Anspruch genommen würden.

Zij is fiscaal aftrekbaar en zij is de tegenprestatie voor een dienst of een rechtstreeks en bijzonder voordeel, waarop de verzoekende partij vrijwillig een beroep heeft gedaan.


Bei Nebentätigkeiten zur innergemeinschaftlichen Güterbeförderung, die von Empfängern in Anspruch genommen werden, die eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer in einem anderen Mitgliedstaat als dem haben, in dem diese Dienstleistungen tatsächlich erbracht werden, gilt abweichend von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe c) der Ort dieser Dienstleistungen als im Gebiet des Mitgliedstaats gelegen, der dem Empfänger der Dienstleistung die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer erteilt hat, unter der ihm die Dienstleistung erbrach ...[+++]

In afwijking van artikel 9, lid 2, onder c), wordt de plaats van diensten in verband met activiteiten die samenhangen met intracommunautair goederenvervoer, verleend aan ontvangers die voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd in een andere Lid-Staat dan die waar deze diensten materieel worden verricht, geacht zich te bevinden op het grondgebied van de Lid-Staat die aan de ontvanger het BTW-identificatienummer heeft toegekend waaronder de dienst aan hem is verleend.


(3) Abweichend von Absatz 2 gilt jedoch der Ort der Dienstleistungen bei innergemeinschaftlicher Güterbeförderung, wenn diese Dienstleistungen von Empfängern in Anspruch genommen werden, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem des Abgangsortes eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer haben, als in dem Gebiet des Mitgliedstaats gelegen, der dem Empfänger der Dienstleistung die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer erteilt hat, unter der ihm die Dienstleistung erbracht wurde.

3. In afwijking van lid 2 wordt echter de plaats van intracommunautaire goederenvervoerdiensten, verleend aan ontvangers die voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd in een andere Lid-Staat dan die van vertrek van het vervoer, geacht zich te bevinden op het grondgebied van de Lid-Staat die aan de ontvanger het BTW-identificatienummer heeft toegekend waaronder de dienst aan hem is verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anspruch genommene dienstleistung' ->

Date index: 2024-06-15
w