Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anspruch erhoben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zölle,die auf der Grundlage des gemeinsamen Zolltarifs(GZT)erhoben werden

douanerechten geheven op basis van het gemeenschappelijk douanetarief(GDT)


Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden

gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt


Währungsausgleichsbeträge,die bei der Einfuhr erhoben werden

bij de invoer geheven monetaire compenserende bedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Betrag der Familienbeihilfen wird reduziert um den Betrag der gleichartigen Zulagen, auf die für ein Kind in Anwendung anderer belgischer Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen Anspruch erhoben werden kann.

Het bedrag van de gezinsbijslag wordt verminderd met het bedrag van de uitkeringen van dezelfde aard waarop ten behoeve van een rechtgevend kind aanspraak kan worden gemaakt bij toepassing van andere Belgische wets- of reglementsbepalingen.


In seinem Entscheid Nr. 139/2013 vom 17. Oktober 2013 hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass Artikel 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches nicht gegen die Artikel 22 und 22bis der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstößt, indem er vorschreibt, dass die Klage auf Anfechtung einer väterlichen Anerkennung, die von der Person, die die Abstammung für sich in Anspruch nimmt, erhoben wird, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass sie der Vater des Kindes ist, eingereicht werden muss.

Bij zijn arrest nr. 139/2013 van 17 oktober 2013 heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek geen schending inhoudt van de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het bepaalt dat de vordering tot betwisting van een vaderlijke erkenning ingesteld door de persoon die de afstamming opeist, moet worden ingesteld binnen één jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is.


Art. 4 - Innerhalb der verfügbaren Haushaltsmittel kann für ein vorgestelltes Projekt ein Anspruch auf einen Zuschuss von höchstens 90% erhoben werden.

Art. 4. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan een voorgesteld project in aanmerking komen voor een toelage van maximum 90 %.


Es kann nicht sein, dass aus near abroad Ansprüche erhoben werden, dass man sich gegenüber einem Land so oder so zu verhalten habe.

Het is onaanvaardbaar dat buurlanden van Rusland wordt opgedragen om zich op een bepaalde manier te gedragen tegenover een specifiek land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Verstoß gegen die Bestimmungen dieser Verordnung begründet noch keinen Anspruch auf Schadensersatzforderungen durch Dritte, und derartige Forderungen können nur im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die zivilrechtliche Haftung erhoben werden.

Overtreding van de bepalingen van deze verordening geeft op zich nog geen recht op een procedure tot schadeloosstelling door derde partijen in het geschil, omdat dergelijke vorderingen alleen gesteld kunnen worden krachtens het toepasselijke nationale recht inzake de civielrechtelijke aansprakelijkheid.


Bei diesem System würde auf chinesische Textilerzeugnisse bei ihrer Einfuhr in Europa ein Zoll erhoben und China ein Zollkredit eröffnet, der nur für den Kauf von Produkten aus der europäischen Wirtschaft in Anspruch genommen werden könnte.

Volgens dit systeem zou voor textiel uit China een douanerecht gelden. Er zou voor China dan een douanekrediet worden geopend, en dat krediet kan China alleen gebruiken voor de aankoop van producten die door de Europese economie worden voortgebracht.


Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2840 führen einen ersten Klagegrund an, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung abgeleitet ist, da Artikel 12 § 1 Nr. 2 und Artikel 15 § 1 Buchstabe a) Nr. 2 und Buchstabe b) Nr. 2 des angefochtenen Gesetzes die Eigenschaft als Belgier am 1. Januar 2003 verlangten, damit Anspruch auf die darin vorgesehene Entschädigung erhoben werdennne.

De verzoekers in de zaak nr. 2840 voeren een eerste middel aan dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet doordat artikel 12, § 1, 2°, en artikel 15, § 1, a), 2°, en b), 2°, van de bestreden wet de hoedanigheid van Belg op 1 januari 2003 vereisen om op de erin bedoelde vergoeding aanspraak te kunnen maken.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Ansprüche auf eine computerimplementierte Erfindung nur als Erzeugnisansprüche erhoben werdennnen, das heißt auf einen programmierten Computer, ein programmiertes Computernetz oder eine sonstige programmierte Vorrichtung, oder aber als Verfahrensanspruch auf ein technisches Produktionsverfahren, das von einem Computer, einem Computernetz oder einer sonstigen Vorrichtung durch Ausführung von Software kontrolliert wird.

De lidstaten zorgen ervoor dat de mogelijke vormen van aanspraken op een in computers geïmplementeerde uitvinding alleen betrekking mogen hebben op een product, dat wil zeggen een geprogrammeerde computer, een geprogrammeerd computernetwerk of een ander geprogrammeerd apparaat, of een technisch productieproces dat door zo een computer, computernetwerk of apparaat middels het uitvoeren van software wordt bestuurd.


Insbesondere muss jeder der betroffenen Mitgliedstaaten das Zusammentreffen der Leistungen erleichtern, die nach den beiden anwendbaren Regelungen erbracht werden, und sicherstellen, dass keine Sozialversicherungsbeiträge erhoben werden, denen kein Anspruch auf Gegenleistungen gegenübersteht.

Met name moeten de betrokken lidstaten de samenvoeging van prestaties uit hoofde van de twee toepasselijke wetgevingen vergemakkelijken en mogen ze geen socialezekerheidspremies innen waar geen prestaties tegenover staan.


Das Wahlrecht sei in dem Sinne abgeschafft worden, dass das Opfer nicht wählen könne, auf welche Entschädigung Anspruch erhoben werden könne; das Opfer habe in jedem Fall Recht auf die Entschädigung kraft der Arbeitsunfallgesetzgebung und könne nach gemeinem Recht nur Entschädigung für den Schaden beanspruchen, der nicht durch die Arbeitsunfallgesetzgebung abgedeckt sei (siehe Kass., 1. Juni 1993, Pas., 1993, I, 531).

Het optierecht werd afgeschaft, in die zin dat het slachtoffer niet kan kiezen op welke vergoeding aanspraak wordt gemaakt; het slachtoffer heeft in ieder geval recht op de vergoeding krachtens de arbeidsongevallenwetgeving en kan naar gemeen recht enkel aanspraak maken op schade die niet is gedekt door de arbeidsongevallenwetgeving (zie Cass., 1 juni 1993, Pas., 1993, I, 531).




D'autres ont cherché : anspruch erhoben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anspruch erhoben werden' ->

Date index: 2021-04-19
w