Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruchsbegründung
Ausschluss eines Anspruchs
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Breiter Anspruch
Breitgefasster Anspruch
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Erworbener Anspruch
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Grundlegend
Grundlegende Anforderung
Grundlegende Bestimmung
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Habeas Corpus
Sozialklausel
Umfassender Anspruch
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Willkürliche Inhaftierung
Wohlerworbenes Recht

Traduction de «anspruch grundlegende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]


breiter Anspruch | breitgefasster Anspruch | umfassender Anspruch

brede eis








Kinder bei der Entwicklung grundlegender individueller Fähigkeiten unterstützen

kinderen bijstaan bij de ontwikkeling van fundamentele persoonlijke vaardigheden


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sie hohe Ansprüche an Kenntnisse stellt, wirft die Nanotechnologie die grundlegende Frage auf, was patentiert werden sollte und was nicht (z.B. bei einzelnen Molekülen).

Als gevolg van de sterke nadruk die bij de nanotechnologie op kennis ligt, rijzen er fundamentele vragen over wat wel en wat niet octrooieerbaar dient te zijn (bijvoorbeeld op het niveau van individuele moleculen).


In Anbetracht des globalen Anspruchs der Systeme ist es von grundlegender Bedeutung, dass die Union mit Drittstaaten und internationalen Organisationen im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS Übereinkünfte gemäß Artikel 218 EUV schließt, um insbesondere deren reibungslose Durchführung zu gewährleisten, auf bestimmte Fragen hinsichtlich Sicherheit und Gebührenerhebung einzugehen, die Dienste für die EU-Bürger zu optimieren und den Anforderungen der Drittstaaten und internationalen Organisationen zu entsprechen.

Gezien de mondiale aard van de systemen is het van essentieel belang dat de Unie in het kader van de Galileo- en Egnos- programma's overeenkomsten met derde landen en internationale organisaties kan sluiten overeenkomstig artikel 218 VWEU, met name om het goede verloop van de programma's te waarborgen, bepaalde problemen op het gebied van beveiliging en heffingen aan te pakken, de dienstverlening aan de burgers van de Unie te optimaliseren en in de behoeften van derde landen en internationale organisaties te voorzien.


Daher ist auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 6. Juli 2010 zu verweisen, in der betont wird, dass alle Erwerbstätigen unabhängig von ihrem Beschäftigungsstatus über grundlegende Ansprüche verfügen sollten.

Het is dus noodzakelijk te wijzen op de bepalingen van de resolutie van het Europees Parlement van 6 juli 2010 waarin wordt onderstreept dat de grondrechten moeten worden gegarandeerd voor alle werkenden, ongeacht hun status.


P. in der Erwägung, dass junge Menschen einen Anspruch auf hochwertige Arbeitsplätze haben, die ihren Qualifikationen entsprechen; in der Erwägung, dass hochwertige Beschäftigung für die Würde und Unabhängigkeit der Jugend Europas von grundlegender Bedeutung ist;

P. overwegende dat jongeren recht hebben op een hoogwaardige baan die aansluit op hun vaardigheden; overwegende dat hoogwaardige werkgelegenheid fundamenteel is voor de waardigheid en autonomie van de Europese jeugd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass junge Menschen einen Anspruch auf hochwertige Arbeitsplätze haben, die ihren Qualifikationen entsprechen; in der Erwägung, dass hochwertige Beschäftigung für die Würde und Unabhängigkeit der Jugend Europas von grundlegender Bedeutung ist;

P. overwegende dat jongeren recht hebben op een hoogwaardige baan die aansluit op hun vaardigheden; overwegende dat hoogwaardige werkgelegenheid fundamenteel is voor de waardigheid en autonomie van de Europese jeugd;


E. in der Erwägung, dass sich Haltung und Ansprüche der Verbraucher grundlegend ändern müssen, damit der Anreiz geschaffen werden kann, den viele Unternehmen und Dienstleister für einen Paradigmenwechsel und für die Nutzung der Innovationschancen benötigen, die die kreative Konvergenz und die unkonventionellen Kombinationen bieten, die in Abschnitt 5.3 der Mitteilung COM(2012)0501 der Kommission erläutert werden;

E. overwegende dat de instelling en verlangens van de consumenten fundamenteel moeten veranderen, wil de prikkel kunnen ontstaan die vele ondernemingen en dienstverleners nodig hebben om een paradigmawisseling door te maken en de innovatiekansen te grijpen die geboden worden door de creatieve convergentie en originele combinaties waarop in paragraaf 5.3 van mededeling COM(2012)0501 van de Commissie wordt ingegaan;


7. stellt fest, dass die Investitionen in den sozialen Wohnungsbau Teil einer umfassenderen Politik sind, in deren Rahmen Sozial- Gesundheits- und Bildungsdienstleistungen bereitgestellt und finanziert werden sollen, die darauf abzielen, dass grundlegende soziale Rechte in Anspruch genommen werden können, und den neuen gesellschaftlichen Bedürfnissen und den wirtschaftlichen Konjunkturschwankungen entsprechen;

7. merkt op dat investeringen in sociale huisvesting worden gedaan in het kader van algemenere beleidsmaatregelen voor het organiseren en financieren van openbare sociale, gezondheids- en onderwijsdiensten om sociale grondrechten te waarborgen en in te spelen op nieuwe sociale behoeften en cyclische economische veranderingen;


Was den Schutz für illegale Migranten anbelangt, besteht in allen Bereichen noch Raum für Verbesserungen, sei es das Recht, Ansprüche gegen einen Arbeitgeber geltend zu machen, wirksame Rechtsschutzverfahren oder so grundlegende Dinge wie ein systematisches und objektives Informationsangebot zu den Rechten dieser Personen.

De bescherming van onregelmatige migranten is in alle opzichten voor verbetering vatbaar, of het nu gaat om het recht om een vordering in te stellen tegen een werkgever, om doeltreffende vorderingsmechanismen, of om iets fundamenteels als stelselmatige en objectieve voorlichting over hun rechten.


Ein grundlegendes Element der Bürgerrechte besteht darin, dass die in einer örtlichen Gemeinschaft lebenden Menschen die dort vorhandenen Dienste in Anspruch nehmen und zum nachbarschaftlichen Leben beitragen können.

Een basiskenmerk van burgerschap is dat personen die in een lokale gemeenschap wonen, gebruik kunnen maken van de beschikbare diensten en aan het leven in hun buurt kunnen bijdragen.


In den Vorschlägen sind einige grundlegende Rechte der Verbraucher im Einzelnen aufgeführt, u. a. im Bereich der Stromversorgung ein Anspruch auf einen Universaldienst.

De voorstellen bevatten gedetailleerde basisrechten van de consument, waaronder in het geval van elektriciteit, het recht op een universele dienst.


w