Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «ansonsten wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ansonsten wird keinerlei Spielraum gewährt » (ebenda, S. 16).

Voor het overige wordt geen enkele speelruimte opengelaten » (ibid, p. 16).


Diese Prüfung wird vor einem Ausschuss, dessen Vorsitz ein Mitglied des Staatsrates führt und der sich ansonsten gemäß dem vorerwähnten Artikel 55 zusammensetzt, abgelegt.

Dat examen wordt afgelegd voor een commissie die door een lid van de Raad van State wordt voorgezeten en voor het overige samengesteld is zoals bepaald in genoemd artikel 55.


Ansonsten wird Folgendes geschehen – ein Mitgliedstaat der EU führt ein Forschungsprojekt mit Geld aus dem Strukturfonds, mit allgemeinen Mitteln der EU, durch und dann, wenn es das Ergebnis erreicht hat – sei es ein neues Produkt oder eine neue Technologie – wird es dieses den anderen Mitgliedstaaten der EU verkaufen.

Anders zal het volgende gebeuren: een bepaald EU-land voert een onderzoeksproject uit met geld van een EU-structuurfonds, met communautaire middelen dus, maar nadat het resultaat is bereikt – of dat nu een nieuw product of een nieuwe technologie is – verkoopt het dit aan de andere EU-lidstaten.


Die Europäische Union muss darauf bestehen, dass eine angemessene Lösung gefunden wird; ansonsten wird ihr Eingreifen umsonst gewesen sein.

De Europese Unie moet aandringen op het vinden van een waardevolle oplossing, anders heeft ze voor niets ingegrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird sich als eine Quelle für Rechtsstreitigkeiten erweisen und ist meiner Ansicht nach ein schwerwiegender Fehler – ansonsten wird die Zeit es zeigen –, da die technischen Untersuchungen von den rechtlichen Ermittlungen abgegrenzt werden müssen.

Dit zal een bron van conflict worden, en ik denk dat het een ernstige vergissing is – zoniet, dan zal de tijd dat leren – want het technisch onderzoek moet gescheiden worden van het gerechtelijk onderzoek.


Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW10802) des Auswahlverfahrens vermerken, sowie eine Abschrift Ihres Diploms oder einer Einschreibebescheinigung für das letzte Jahr Ihrer Studien und eine Kopie des Sicherheitszeugnisses fristgerecht übermitteln. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt.

Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (ADW10802) van de selectieprocedure en bezorgt u ons een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs (indien u laatstejaarsstudent bent) EN van uw veiligheidsbrevet niveau 2 ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum.


Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW10801) des Auswahlverfahrens vermerken, sowie eine Abschrift Ihres Diploms oder einer Einschreibebescheinigung für das letzte Jahr Ihrer Studien und eine Kopie des Sicherheitszeugnisses der Stufe 2 fristgerecht übermitteln. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt.

Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (ADW10801) van de selectieprocedure en bezorgt u ons een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs (indien u laatstejaarsstudent bent) EN van uw veiligheidsbrevet niveau 1 ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum.


Jedoch muss der Antragsteller unter Berücksichtigung der gesamten zurückzuzahlenden Darlehen (einschliesslich des beantragten sozialen Hypothekendarlehens) zum Zeitpunkt der Bewilligung des Darlehens über ein monatliches Nettoeinkommen von mindestens euro 460 verfügen, ansonsten wird das Darlehen verweigert.

Rekening houdende met de maandelijkse aflossing van de gezamenlijke leningen (met inbegrip van het aangevraagde sociaal hypothecair krediet) moet de aanvrager evenwel beschikken over een maandelijks netto-inkomen van 460 euro bij de toekenning van het krediet, zoniet wordt het krediet geweigerd.


– (DE) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin! Nächstes Jahr ist in der Tat ein sehr wichtiges Jahr für die Europäische Union, denn 2009 stehen die Wahlen zum Europäischen Parlament an, und auch ansonsten wird die große Frage zu beantworten sein, wie es mit dieser Europäischen Union weitergehen wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, volgend jaar – 2009 – is inderdaad een heel belangrijk jaar voor de Europese Unie, want in dat jaar vinden de verkiezingen voor het Europees Parlement plaats. Dan zal ook meer algemeen de grote vraag over de toekomstige koers van de Europese Unie moeten worden beantwoord.


Jedoch muss der Antragsteller unter Berücksichtigung der gesamten zurückzuzahlenden Darlehen (einschliesslich des beantragten sozialen Hypothekendarlehens) zum Zeitpunkt der Bewilligung des Darlehens über ein monatliches Nettoeinkommen von mindestens euro 460 verfügen, ansonsten wird das Darlehen verweigert.

Rekening houdende met de maandelijkse aflossing van de gezamenlijke leningen (met inbegrip van het aangevraagde sociaal hypothecair krediet) moet de aanvrager evenwel beschikken over een maandelijks netto-inkomen van euro 460 bij de toekenning van het krediet, zoniet wordt het krediet geweigerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansonsten wird' ->

Date index: 2021-11-02
w