Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage

Traduction de «ansonsten geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ansonsten geht es uns so wie dem Europarat, der die Veröffentlichung seines Berichts über Russland bis auf weiteres auf einen dafür besser geeigneten Zeitpunkt verschoben hat.

Anders belanden we in dezelfde situatie als de Raad van Europa, die haar eigen rapport over Rusland opnieuw heeft uitgesteld tot een beter passend moment.


Nach Artikel 34 dürfen Daten an ein Drittland übermittelt werden, zu dem die Kommission nach der Verordnung./../201X einen Angemessenheitsbeschluss erlassen hat, oder wenn es speziell um den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen geht oder ansonsten, wenn geeignete Garantien bestehen.

Artikel 34 bepaalt dat doorgifte naar een derde land is toegestaan ofwel wanneer de Commissie ten aanzien van dat land overeenkomstig Verordening nr/./201X een besluit heeft vastgesteld waarbij het beschermingsniveau passend wordt verklaard, dan wel een besluit dat specifiek betrekking heeft op politiële samenwerking of justitiële samenwerking in strafzaken, ofwel, bij ontstentenis van dergelijke besluiten, wanneer passende garanties worden geboden.


Die Kommission unterstützt das Projekt EGI-InSPIRE über einen Zeitraum von vier Jahren mit einem Beitrag von 25 Mio. EUR. Dabei geht es darum, die Rechenkapazitäten von ansonsten ungenutzten PCs zu koppeln, um Forschern die erforderliche Rechenleistung für die Lösung komplexer Probleme in den Bereichen Umwelt, Energie und Gesundheit zur Verfügung zu stellen.

De Commissie trekt over een periode van vier jaar 25 miljoen euro uit voor het EGI-InSPIRE project om de verwerkingscapaciteit van desktops, die anders onbenut blijft, te bundelen en onderzoekers het nodige rekenvermogen te bieden om complexe problemen op het gebied van milieu, gezondheid of energie aan te pakken.


Da vorbeugen besser als heilen ist, geht es ansonsten darum, bei einem Ausbruch angemessen zu reagieren.

Verder is voorkomen beter dan genezen, dus het zorgen voor adequate reacties bij een uitbraak is belangrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ansonsten geht es in dem Entscheidungsentwurf um Abwicklungsoperationen (Haushaltsordnung etc.). Der Rat soll auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Parlaments mit qualifizierter Mehrheit die mehrjährigen technischen Leitlinien für die Forschungsprogramme erlassen.

Voor het overige gaat het in het voorstel voor een besluit om afwikkelingsoperaties (Financieel Reglement enz.). De Raad dient op voorstel van de Commissie en na advies van het Europees Parlement bij gekwalificeerde meerderheid de technische meerjarenrichtsnoeren voor de onderzoekprogramma's vast te stellen.


Ansonsten geht die Gemeinschaftsregelung völlig konform mit den Bestimmungen der Gemeinschaft, des internationalen Rechts und der Welthandelsorganisation.

Voor het overige strookt de bananenregeling van de Gemeenschap geheel met de communautaire wetgeving, met het internationale recht en met de regels van de Wereldhandelsorganisatie.


Aber wir wollen dazu beitragen, dass die Eisenbahn und mit ihr der öffentliche Dienst so in die Zukunft gehen, dass sie den Menschen von Nutzen sind und dass es nicht nur um finanzielle Interessen geht, indem man wenige Gebiete anfährt und ansonsten mit Hochgeschwindigkeit durchfährt.

We willen juist helpen de spoorwegen – en daarmee de openbare diensten – weer op de rails te krijgen, zodat ze in de toekomst weer ten behoeve van de bevolking kunnen worden ingezet.


Bei Schweden geht es nur um Artikel 13 der Richtlinie (unerbetene Nachrichten), da ansonsten Umsetzungsmaßnahmen getroffen und rechtzeitig notifiziert wurden.

In het geval van Zweden gaat het enkel om artikel 13 van de richtlijn (inzake ongewenste communicatie), aangezien de rest van de richtlijn wel was opgenomen in de omzettingsmaatregelen, waarvan tijdig kennisgeving is gedaan.


[66] Aus dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-243/89 ,Brücke über den Storebaelt" geht hervor, dass ein Auftraggeber die Angebote, die nicht den Vorschriften der Verdingungsunterlagen entsprechen, zurückweisen muss, da er ansonsten gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung der Bieter verstößt, der den Vergaberichtlinien zugrunde liegt.

[66] Uit de jurisprudentie van het Hof in zaak C-243/89 "Storebaelt" (arrest van 22 juni 1992) volgt dat een aanbestedende dienst de inschrijvingen die niet aan de bestekvoorwaarden voldoen, moet afwijzen, teneinde het beginsel van gelijke behandeling van de inschrijvers, dat aan de grondslag van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten ligt, niet te schenden.




D'autres ont cherché : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     ansonsten geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansonsten geht' ->

Date index: 2023-01-21
w