Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansichten haben aber " (Duits → Nederlands) :

Wir können unterschiedliche Bewertungen anwenden, Dinge unterschiedlich auslegen und unterschiedliche Ansichten haben, aber die Fakten müssen stimmen.

We kunnen een verschillend oordeel hebben, verschillende interpretaties en verschillende meningen, maar de feiten moeten kloppen.


Ich denke, dass wir hier alle unterschiedliche wirtschaftliche oder politische Ansichten haben können, aber in Fragen der Menschenrechte sollten wir vollkommen geeint sein.

Ik denk dat we hier allemaal wellicht verschillende opvattingen hebben op economisch en politiek vlak, maar dat we over de mensenrechten volkomen eensgezind moeten zijn.


Sie können stimmen für die Ansichten von ein paar zornigen alten Männern - und ich spreche hier von Männern und Frauen, aber hauptsächlich Männern - aus den Reihen der Extremen in diesem Parlament und den Extremen in der Europäischen Union, auf der Linken und Rechten, und wir werden viel Lärm und viele Gelegenheiten für Farbfotos und allerlei Schlagzeilen haben, aber es wird in diesem Haus nicht gearbeitet werden.

U kunt stemmen voor de standpunten van een paar boze oude mannen – en dan bedoel ik mannen en vrouwen, maar toch voornamelijk mannen – van extreemrechts en extreemlinks in dit Parlement en in deze Europese Unie.


Natürlich können wir unterschiedliche Ansichten zu dem Konflikt haben, aber die aufrichtigen Mitglieder dieses Parlaments werden sich weigern, Israel, ein demokratisches Land und eine demokratische Regierung, und die Hamas, eine Terroristenbewegung und als solche von der Europäischen Union eingestuft (eine Realität ebenso wie die ständige Weigerung, die Bedingungen des Quartetts zu erfüllen, die diese Entschließung seltsamerweise ebenfalls verschweigt) als gleiche Partner angesichts der infamen Gewalttaten anzusehen.

Wij kunnen er uiteraard verschillende meningen over het conflict op nahouden, maar de eerlijke parlementsleden in dit Huis zullen toch weigeren om Israël, een democratisch land met een democratische regering, en de Hamas, die bij de EU als terroristische organisatie bekend staat (dit is waar, evenals de herhaalde weigering om aan de voorwaarden van de Quartet te voldoen, hetgeen in deze resolutie vreemd genoeg niet vermeld wordt) gelijke partners te maken temidden van het verschrikkelijke geweld.


Wir haben stets akzeptiert, dass in einer demokratischen Einrichtung letztlich die Mehrheit ihre Ansichten durchsetzt, aber was wir gerade gehört haben, das ist ein vollkommen intoleranter Standpunkt, der keinerlei Widerspruch duldet, der abweichende Meinungen nicht zulässt, und wenn meine Kollegen verstehen wollen, weshalb die Europäische Union bei den Wählern so unpopulär ist, dann brauchen Sie sich nur Ihre intolerante Haltung gegenüber allen, die anderer Meinung als Sie selbst sind, anzuschauen.

We hebben ons altijd neergelegd bij het feit dat in een democratisch parlement de meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt. Wat we net gehoord hebben, geeft echter blijk van een uiterst intolerante houding die geen ruimte laat voor enige oppositie of afwijkende meningen. Als mijn collega’s willen begrijpen waarom de Europese Unie bij ons zo onpopulair is, dan moeten ze maar eens kijken naar hun eigen intolerante houding tegenover elke mening die niet overeenkomt met die van hen.


8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fo ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansichten haben aber' ->

Date index: 2021-12-30
w