Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansicht nach zwei dinge getan " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte Frau Jackson meinen Dank aussprechen, nicht nur für ihre gute Arbeit, wie es hier üblich ist, sondern weil sie bei einem so komplexen und schwierigen Thema meiner Ansicht nach zwei Dinge getan hat, die für eine gute Parlamentarierin vorbildlich sind.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Jackson bedanken, niet alleen omdat ze goed werk heeft verricht, wat hier zo’n beetje de standaardopmerking is, maar omdat ik vind dat ze, voor een dossier dat zo complex en ingewikkeld is, twee dingen heeft gedaan die kenmerkend zijn voor een goede parlementariër.


Nach Ansicht der Kommission ist der Harmonisierungsbedarf im Bereich der Aufnahmebedingungen im Wesentlichen mit zwei Zielen verbunden: den Asylbewerbern gemeinschaftsweit (unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie sich befinden) ein einheitliches Niveau der Lebensbedingungen zu bieten und Sekundärbewegungen zu vermeiden, die sich aus unterschiedlichen Bedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ergeben würden.

De Commissie is van mening dat de noodzaak tot harmonisatie op het gebied van de voorwaarden voor opvang samenhangt met twee hoofddoelstellingen: de asielzoekers in de hele Gemeenschap een gelijkwaardig niveau van levensomstandigheden bieden (onafhankelijk van de lidstaat waar zij zich bevinden) en secundaire bewegingen vermijden die zouden ontstaan wanneer de voorwaarden in de lidstaten verschillen.


Die betroffene Person kann innerhalb von zwei Monaten nach Zustellung der Mitteilung eine Entscheidung in der Sache beantragen, wenn sie der Ansicht ist, dass die Feststellung des Amtes unrichtig ist.

Deze kan verzoeken om een beslissing ter zake binnen twee maanden na de kennisgeving van de mededeling, indien hij van oordeel is dat de bevindingen van het Bureau onjuist zijn.


Wenn nach Ansicht des Gemeindekollegiums die Anzahl der bei dem öffentlichen Aufruf erhaltenen Bewerbungen unzureichend ist, nimmt es zwei Monaten nach dem Abschluss des ersten Aufrufs einen zusätzlichen Aufruf vor.

Als het gemeentecollege het aantal kandidaatstellingen die het bij de publieke oproep gekregen heeft, onvoldoende acht, wordt uiterlijk twee maanden na sluiten van de eerste oproep een aanvullende oproep gedaan.


Gelangt die Kommission binnen zwei Monaten nach Einreichung eines Vorschlags für einen gemeinsamen Aktionsplan zu der Ansicht, dass dieser die Beurteilungsanforderungen gemäß Artikel 104 nicht erfüllt, so übermittelt sie dem Mitgliedstaat entsprechende Anmerkungen.

Wanneer de Commissie binnen twee maanden na indiening van een voorstel voor een gezamenlijk actieplan oordeelt dat het niet aan de beoordelingsvoorschriften bedoeld in artikel 104 voldoet, doet zij opmerkingen aan de lidstaat toekomen.


Gleichzeitig handelt es sich um eine Richtlinie, die meiner Ansicht nach zwei Extreme vermeiden kann, wenn die Änderungsanträge angenommen werden, wie einige von uns hoffen.

Tegelijkertijd denk ik dat met deze richtlijn twee extreme situaties vermeden kunnen worden, en dat zal ook gebeuren als de amendementen worden aangenomen, zoals sommigen onder ons hopen.


Wenn diese Änderungsanträge angenommen werden, bestehen meiner Ansicht nach zwei unterschiedliche Regelungen, die gleichzeitig für aus landwirtschaftlichen Quellen stammende Nitrate gelten.

Als deze amendementen aangenomen worden, ben ik bang dat wij plotseling beschikken over twee simultane regelingen voor nitraten uit agrarische bronnen.


Herr Peled verglich daraufhin Israel mit dem Lamm und die Palästinenser mit dem Wolf, womit er meiner Ansicht nach die Dinge auf den Kopf stellte, da Israel bekanntlich das Westjordanland und den Gazastreifen besetzt hält und über eines der stärksten Heere der Welt, Atomwaffen und die Unterstützung der USA verfügt.

De heer Peled vergeleek vervolgens Israël met het lammetje en de Palestijnen met de wolf, hetgeen voor mij ontegenzeggelijk de zaak op zijn kop was, omdat ik heel goed weet dat het Israël is dat de Westoever en de Gazastrook heeft bezet en dat een van ’s werelds sterkste legers, kernwapens en de steun van de VS heeft.


Da wir damit vor der Frage stehen, was wir weiter tun werden, möchte ich von der Frau Kommissarin wissen, wie sich ihrer Ansicht nach die Dinge im Rat am 22. Dezember wohl entwickeln werden.

Dat confronteert ons met de vraag wat we verder gaan doen. Ik zou de commissaris dan ook willen vragen hoe zij inschat wat er op 22 december in de Raad gaat gebeuren.


Zwei Jahre nach dem Start des EFR hat die Initiative nach Ansicht der Kommission die europäische Dimension der Forschung auf nationaler Ebene stärker ins Bewusstsein gerückt.

Twee jaar nadat de totstandbrenging van de EOR werd gestart, oordeelt de Commissie dat het initiatief ertoe heeft geleid dat op nationaal niveau het bewustzijn is gegroeid dat onderzoek een Europese dimensie heeft gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht nach zwei dinge getan' ->

Date index: 2022-10-19
w