Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansicht nach wünschenswert » (Allemand → Néerlandais) :

EU-weit einheitliche Lizenzlaufzeiten sind zwar grundsätzlich wünschenswert, jedoch besteht in dieser äußerst komplizierten Frage nach Ansicht der Kommission in diesem 3G-Zusammenhang kein dringender Handlungsbedarf.

Hoewel een geharmoniseerde vergunningsduur op communautair niveau in beginsel wenselijk is, is dit een zeer complex proces en de Commissie is niet van mening dat er in de 3G-context dringend maatregelen moeten worden getroffen.


Meiner Ansicht nach jedoch wäre es im Zusammenhang mit der Annahme des Vertrags von Lissabon wünschenswert, die rechtliche Grundlage des Verordnungsvorschlags, die außerdem die neuen Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments beim öffentlichen Gesundheitsschutz berücksichtigen muss, neu zu bewerten.

Ik vind echter dat we in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de rechtsgrond voor de ontwerpresolutie moeten herbeoordelen, omdat daarin ook rekening moet worden gehouden met de nieuwe bevoegdheden van het Europees Parlement op het gebied van de bescherming van de volksgezondheid.


14/3: Ich habe mich hierbei der Stimme enthalten, da, obwohl es sich um ein wünschenswertes Ziel handeln mag (für eine britische Regierung ohne EU-Kontrolle), diese Angelegenheit meiner Ansicht nach noch kein kritisches Problem darstellt, und ich möchte die Macht der EU nicht ausweiten.

14/3: Ik heb me van stemming over dit deel van het amendement onthouden, omdat het wel een wenselijke ambitie kan zijn (voor een Britse regering zonder EU-controle), maar het naar mijn mening nog geen kritiek punt is en ik de macht van de EU niet wil vergroten.


34. fordert die EIB, den Rechnungshof und die Kommission auf, ein Exemplar ihrer Dreiervereinbarung zur Verfügung seines zuständigen Ausschusses zusammen mit einer vollständigen Liste aller Bereiche vorzulegen, in denen ihrer Ansicht nach Änderungen wünschenswert wären;

34. verzoekt de EIB, de Rekenkamer en de Commissie een exemplaar van hun tripartiete overeenkomst aan zijn terzake bevoegde commissie te doen toekomen, alsook een volledige lijst van alle terreinen waarop naar hun mening wijzigingen van de tripartiete overeenkomst wenselijk zijn;


31. fordert die EIB, den Rechnungshof und die Kommission auf, ein Exemplar ihrer Dreiervereinbarung zur Verfügung seines zuständigen Ausschusses zusammen mit einer vollständigen Liste aller Bereiche vorzulegen, in denen ihrer Ansicht nach Änderungen wünschenswert wären;

31. verzoekt de EIB, de Rekenkamer en de Commissie een exemplaar van hun tripartiete akkoord aan zijn terzake bevoegde commissie te doen toekomen, alsook een volledige lijst van alle terreinen waarop naar hun mening wijzigingen van het tripartiete akkoord wenselijk zijn;


6. fordert die EIB, den Rechnungshof und die Kommission auf, ein Exemplar ihrer Dreiervereinbarung zur Verfügung des Ausschusses für Haushaltskontrolle zusammen mit einer vollständigen Liste aller Bereiche vorzulegen, in denen ihrer Ansicht nach Änderungen wünschenswert wären;

6. verzoekt de EIB, de Rekenkamer en de Commissie een exemplaar van hun tripartiete akkoord aan de Commissie begrotingscontrole te doen toekomen, alsook een volledige lijst van alle terreinen waarop naar hun mening wijzigingen van het tripartiete akkoord wenselijk zijn;


Eine gewisse Rationalisierung wäre hier ihrer Ansicht nach wünschenswert.

De Commissie vindt dat rationalisatie van deze verplichtingen wenselijk is.


EU-weit einheitliche Lizenzlaufzeiten sind zwar grundsätzlich wünschenswert, jedoch besteht in dieser äußerst komplizierten Frage nach Ansicht der Kommission in diesem 3G-Zusammenhang kein dringender Handlungsbedarf.

Hoewel een geharmoniseerde vergunningsduur op communautair niveau in beginsel wenselijk is, is dit een zeer complex proces en de Commissie is niet van mening dat er in de 3G-context dringend maatregelen moeten worden getroffen.


Nach Ansicht des Rates ist nach fünfzehnjähriger erfolgreicher Mitarbeit und angesichts der zwischenzeitlichen Entwicklungen eine regelmäßige Mitarbeit der Gemeinschaft beim Tagesgeschäft der ICAO äußerst wünschenswert geworden und die engere Zusammenarbeit dürfte für beide Organisationen Vorteile bringen.

De Raad is van oordeel dat regelmatige deelname van de Gemeenschap aan het dagelijks werk van de ICAO, na vijftien jaar van vruchtbare deelname en in het licht van de voorbije ontwikkelingen, zeer wenselijk is geworden en dat nauwere samenwerking beide organisaties ten goede zal komen.


Nach Ansicht der Mehrheit der Delegationen sollten die Fragen über die Rechtshilfe in diesem Bereich erschöpfender in einem separaten Instrument behandelt werden; es sei wünschenswert, zuerst über umfassendere Erfahrungen bei der Anwendung anderer Instrumente, wie des Übereinkommens über die Rechtshilfe von 2000 und des Übereinkommens des Europarats über Cyberkriminalität von 2001, zu verfügen.

De meeste delegaties vonden dat wederzijdse rechtshulp-vraagstukken op dit gebied op een meer complete manier in een afzonderlijk instrument moeten worden behandeld, en dat eerst meer ervaring moet worden opgedaan met de toepassing van andere instrumenten, zoals de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000 en het Verdrag van de Raad van Europa van 2001 inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht nach wünschenswert' ->

Date index: 2024-03-13
w