Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansicht nach stellt " (Duits → Nederlands) :

Ihrer Ansicht nach stellt das kulturelle Lernen eine wirkungsvolle Methode dar, um jene Art von sozialen Fähigkeiten zu entwickeln, die für den Fortschritt der Wissensgesellschaft benötigt werden.

Zij zien cultuuronderwijs als een belangrijk middel voor het ontwikkelen van het soort sociale vaardigheden dat nodig is voor de vooruitgang van de kennismaatschappij.


Meiner Ansicht nach stellt eine Kultur der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung eine wesentliche Voraussetzung dafür dar, den Bürgern die erforderlichen Dienste bieten und die Überwachung der relevanten Akteure so wirksam wie möglich gestalten zu können.

Ik ben van mening dat een cultuur van gezond financieel beheer een belangrijke voorwaarde is om de burgers de nodige diensten te kunnen verstrekken en het toezicht door belanghebbenden zo efficiënt mogelijk te laten zijn.


Darüber hinaus stellte das Europäische Parlament fest, dass es seiner Ansicht nach erforderlich sei, die Wirkung der Finanzierung durch die Union und die durch Kohäsions- und europäische Struktur- und Investitionsfonds sowie Finanzierungsinstrumente gebotenen Möglichkeiten zur Finanzierung wichtiger nationaler und grenzübergreifender Energieinfrastrukturvorhaben mit europäischer Priorität zu maximieren, und betonte die Notwendigkeit einer erheblichen Zuweisung aus dem Haushalt der Europäischen Union für Finanzieru ...[+++]

Bovendien benadrukte het Europees Parlement dat het effect van de financiering van de Unie zo groot mogelijk moet zijn, dat de mogelijkheden van de Cohesie- en van de Europese Structuur- en Investeringsfondsen en de financiële instrumenten om belangrijke nationale en grensoverschrijdende prioritaire Europese projecten voor energie-infrastructuur te financieren, moeten worden gemaximaliseerd, en dat er behoefte is aan een aanzienlijke bijdrage uit de begroting van de Unie voor financiële instrumenten op dit gebied.


Unserer Ansicht nach stellt Ihr Ansatz und der der rechten Mehrheit im Rat die größte Bedrohung für die Zukunft des europäischen Gedankens dar, weil sie das Gefühl zerstören, zu einer Gemeinschaft zu gehören, das Gefühl der Solidarität und der Kohäsion.

Volgens ons is uw benadering en die van de rechtse meerderheid in de Raad juist de grootste bedreiging voor de toekomst van de Europese gedachte, omdat zij de gedachte van het behoren tot een gemeenschap, de solidariteitsgedachte en de cohesie vernietigt.


Dass der CCATM von Chaumont-Gistoux ein Gutachten abgegeben hat, in dem er die Frage nach der Gesetzmäßigkeit einer Änderung des Sektorenplans stellt, die eine Umwandlung einer gesetzwidrig aufgeschütteten Sandgrube in ein Natura 2000-Gebiet vorsieht; dass der CCATM der Ansicht ist, dass es sich bei der Umwandlung des "Pas de Chien" nicht um eine raumplanerische Ausgleichsmaßnahme im Zusammenhang mit dem vorliegenden Antrag handel ...[+++]

Dat de gemeentelijke commissie van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze vragen heeft bij het wettelijk karakter van een wijziging van het gewestplan die de uitvoering van een Natura 2000-gebied voorziet voor een reeds illegaal gedempte zandgroeve; dat de gemeentelijke commissie ervan uitgaat dat de heraanleg van de "Pas de Chien" geen planologische compensatie is, verbonden aan deze aanvraag;


stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de ...[+++]


Meiner Ansicht nach stellt diese Diskussion eine Verfälschung der Charta der Grundrechte dar, eines rechtsverbindlichen Dokumentes.

Ik zie dit debat als een verdraaiing van het Handvest van de grondrechten, een document dat wettelijk bindend is.


Er hebt zwar die Bedeutung der Nabucco-Gaspipeline hervor, seiner Ansicht nach stellt aber auch die Beförderung von verflüssigtem Erdgas – insbesondere im Kontext der Wirtschaftskrise und knapper Finanzmittel – eine wichtige Option für die künftige Entwicklung im Energiebereich dar.

Hoewel hij het belang van de Nabucco-pijpleiding benadrukt, is hij van mening dat het vervoer van vloeibaar aardgas een belangrijke optie is voor de toekomstige ontwikkeling in de energiesector, met name in de context van de economische crisis en de schaarste van de financiële middelen.


Die Sprachenvielfalt stellt für Europa eine Herausforderung dar, es handelt sich allerdings unserer Ansicht nach um eine lohnende Herausforderung (Amin Maalouf, Intellektuellengruppe für den interkulturellen Dialog)

Taaldiversiteit is een uitdaging voor Europa, maar ons inziens is het een heilzame uitdaging (Amin Maalouf, groep van intellectuelen voor de interculturele dialoog)


Meiner Ansicht nach stellt der Entschließungsantrag einen Missbrauch dar, der die grundsätzlichen Regeln der demokratischen Rechtsstaatlichkeit verletzt, und ist daher ein grober Affront gegen die Grundrechte, die zu wahren er vorgibt.

Ik ben van mening dat de ontwerpresolutie een schending van de basisregels van de democratische rechtstaat inhoudt, en daarmee zelf een ernstige inbreuk op de fundamentele rechten die zij wil verdedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht nach stellt' ->

Date index: 2021-11-19
w