Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansicht nach sollte jedoch hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Unserer Ansicht nach sollte jedoch hervorgehoben werden, dass der wichtigste Beitrag zur Gleichstellung und zur Stärkung der Rolle der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit nicht von einer Strategie ausgehen wird, die Abhängigkeitsverhältnisse und Vormachtstellungen, Marktliberalisierung (siehe EU-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen – EPA), Ausbeutung von Arbeitnehmern, Ungleichheit und soziale Ungerechtigkeit sowie die Missachtung der Menschenrechte fördert, worunter insbesondere Millionen und Abermillionen Kinder und Frauen leiden, sondern von einer Politik der effektiven Zusammenarbeit auf der Grundlage der Gleichberechtigung der Staaten, der Achtung der ...[+++]

We geloven dat echter moet worden benadrukt dat de grootste bijdrage aan “gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking” zal komen niet van beleid dat verhoudingen van afhankelijkheid en overheersing bevordert, liberalisering van de markt (zie de EU-Overeenkomsten inzake economische partnerschappen – EPA), uitbuiting van werknemers, ongelijkheden en sociaal onrecht en gebrek aan respect voor de mensenrechten, waaronder miljoenen en miljoenen kinderen en vrouwen in het bijzonder te lijden hebben, maar van een beleid van effectieve samenwerking op basis van gelijke rechten tussen staten, ...[+++]


Seiner Ansicht nach sollte die Kommission auch weiterhin als einziges Organ mit der Verwaltung der zentralen Ausschlussdatenbank betraut sein und dafür die zeitnah von den anderen Organen und Einrichtungen der Union übermittelten Informationen heranziehen.

Zij is van mening dat het beheer van de centrale gegevensbank voor uitsluitingen aan één instelling — de Commissie — dient te worden toevertrouwd, zoals het geval is in het huidige systeem, uitgaande van de gegevens die de andere instellingen en organen van de Unie te zijner tijd doorgeven.


Es sollte jedoch vor allem die Östliche Partnerschaft als geeignetes Instrument genutzt werden, da sie zahlreiche Möglichkeiten bietet. Meiner Ansicht nach sollte nicht nur die Kommission wichtige Schritte unternehmen, sondern auch wir als Parlament sollten - bei Erhalt all dieser Dokumente - unser Verfahren und unsere Entscheidungsfindung beschleunigen, um zur Überwindung der Situation beizutragen.

Ik ben van mening dat niet alleen de Commissie belangrijke acties onderneemt, maar dat wij in het Parlement – als we alle documenten in handen hebben – ook onze procedures en beslissingen moeten versnellen om bij te dragen aan een oplossing van de situatie.


Unserer Ansicht nach sollte jedoch die Möglichkeit zur Gewährung von Darlehen für öffentliche Investitionen bei Überschreitung der Obergrenze für Haushaltsdefizite den Ländern vorbehalten bleiben, die das Kriterium für die Staatsschulden erfüllen.

Wij zijn echter van mening dat de mogelijkheid om leningen te verstrekken voor publieke investeringen, en daarmee het plafond voor het begrotingstekort te overschrijden, voorbehouden moet zijn aan de landen die voldoen aan het criterium voor de staatsschuld.


Meiner Ansicht nach sollte die Notwendigkeit der Weiterbildung während der Elternzeit besonders hervorgehoben werden, um die veränderten Arbeitsanforderungen zu bewältigen und Schlüsselbereiche des Kenntnisstands wie Unternehmergeist und die Aneignung eines wissenschaftlich-technischen Ansatzes zu festigen.

Ik vind het belangrijk om de noodzaak van training tijdens het ouderschapsverlof te benadrukken, zodat men bij de terugkeer kan omgaan met de veranderde eisen die het werkende leven aan werknemers stelt, en om essentiële kennisgebieden te consolideren, zoals ondernemerszin en de toepassing van een wetenschappelijke en technologische benadering.


Ihrer Ansicht nach sollte diese Bestimmung als gemeinsame Basis oder Leitlinie für die Festlegung eines Katalogs der wesentlichen vorvertraglichen Informationen herangezogen werden, auf die der Verbraucher Anspruch hat.

Volgens hen zou deze bepaling moeten worden gebruikt als gemeenschappelijke basis of richtsnoer voor het definiëren van een kernverzameling van precontractuele consumenteninformatie;


Unserer Ansicht nach sollte die Umsetzung des Programms jedoch nicht länger aufgeschoben werden, weil andernfalls wichtige Maßnahmen nicht ergriffen werden könnten.

Wij vinden het echter belangrijk dat de tenuitvoerlegging van het programma geen vertraging oploopt, want allerlei uiterst belangrijke werkzaamheden kunnen dan niet worden uitgevoerd.


Ihrer Ansicht nach sollte die Stelle jedoch nicht verpflichtet sein, die Veranstaltung von Rundtischgesprächen zu fördern, da andere Verfahren der Einbindung der Zivilgesellschaft in die Arbeit der Stelle effektiver sein könnten.

Zij zijn echter van mening dat het Waarnemingscentrum zich niet zou moeten beperken tot de bevordering van de organisatie van rondetafelconferenties en dat andere manieren om het maatschappelijk middenveld bij het werk van het Waarnemingscentrum te betrekken, mogelijk meer effect sorteren.


Es sollte jedoch hervorgehoben werden, dass diese vorläufigen Strategien lediglich Orientierungszwecken dienen und mit Sicherheit nicht ausschließen, dass ein Land zusätzliche Prioritäten benennt und dafür Entwicklungshilfe erhalten kann.

Aangezien deze indicatieve strategieën van aanpak alleen zijn bedoeld als hulpmiddel, moet echter worden benadrukt dat het beslist niet zo is dat een land geen extra prioriteit zou kunnen aanmerken en daarvoor ontwikkelingshulp zou kunnen ontvangen.


Seiner Ansicht nach sollte im Verwaltungsrat weiterhin jeder Mitgliedstaat mit einem unabhängigen Sachverständigen vertreten sein. Er schlägt vor, zwecks Verbesserung einer effizienten Beschlussfassung selbständige Untergruppen einzurichten, die für die Vorbereitung der Beschlüsse in konkreten Bereichen (z. B. Arbeitsprogramm, Studien und Veröffentlichungen, Finanzen und Verwaltung) zuständig sein könnten.

Hij concludeerde dat de raad samengesteld moet blijven uit één lid per lidstaat, dat hij uit onafhankelijke deskundigen moet blijven bestaan en dat hij, om bij te dragen tot een efficiëntere besluitvorming, afzonderlijke subgroepen zou kunnen oprichten die verantwoordelijk zouden worden voor de voorbereiding van besluiten op bepaalde gebieden (bv. werkprogramma, studies en publicaties, financiële en managementkwesties).


w