Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansicht nach kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann

wijze van afkondigen van een staking | wijze van stakingsoproep


ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meiner Ansicht nach kann die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung ohne einen verantwortungsvollen Ansatz für die Überwachung der allgemeinen Ziele der internen Prüfung nicht verwirklicht werden, wenn Folgendes nicht gegeben ist:

Naar mijn mening kan een gezond financieel beheer niet worden bereikt zonder een verantwoordelijke aanpak van het bewaken van de algemene internecontroledoelstellingen:


Meiner Ansicht nach kann eine bedeutende Intensivierung unserer Arbeit durch die Organisation und Abhaltung von jährlichen Sitzungen der EU und Pakistan zur Situation der Minderheiten in Pakistan unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments greifbare Vorteile bringen.

Ik denk dat de aanzienlijke intensivering van onze activiteiten door de organisatie van jaarlijkse besprekingen tussen de EU en Pakistan, tastbare voordelen kan opleveren. Die besprekingen zijn gewijd aan de situatie van de minderheden in Pakistan en ook het Europees Parlement is hierbij betrokken.


Innerhalb eines Monats nach Eingang des Vorschlags hat das Forschungsinstitut die Möglichkeit, dem Zulassungsausschuss die Gründe schriftlich vorzutragen, warum es seiner Ansicht nach nicht mit dem Inhalt des Vorschlags einverstanden sein kann.

Binnen de maand na de ontvangst van het voorstel kan het Onderzoeksinstituut een schriftelijke uiteenzetting aan de Erkenningscommissie richten met de redenen waarom het meent niet te kunnen instemmen met de inhoud ervan.


Innerhalb eines Monats nach Eingang des Vorschlags hat das zugelassene Forschungsinstitut die Möglichkeit, dem Zulassungsausschuss die Gründe schriftlich vorzutragen, warum es seiner Ansicht nach nicht mit dem Inhalt des Vorschlags einverstanden sein kann.

Binnen de maand na de ontvangst van het voorstel kan het erkende Onderzoeksinstituut een schriftelijke uiteenzetting aan de Erkenningscommissie richten met de redenen waarom het meent niet te kunnen instemmen met de inhoud ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Jeder Mitgliedstaat kann bei der Kommission den Entzug der Anerkennung beantragen, wenn seiner Ansicht nach eine Klassifikationsgesellschaft die Kriterien nach Anhang VII nicht länger erfüllt.

4. Iedere lidstaat kan bij de Commissie een verzoek tot intrekking van de erkenning indienen als hij van mening is dat een classificatiebureau niet meer aan de criteria in bijlage VII voldoet. Het verzoek tot intrekking gaat vergezeld van schriftelijk bewijsmateriaal.


Hier möchte ich die Initiative des Beiruter Friedensplans nennen, der auch die Hamas diesem Plan näher bringen soll, einem Plan, der bei anderen Gelegenheiten als der „arabische Friedensplan“ bezeichnet wurde, denn meiner Ansicht nach kann er bestimmte Möglichkeiten für Fortschritte in diese Richtung eröffnen.

In dit opzicht verwijs ik naar het initiatief van het vredesplan van Beiroet, ook om Hamas dichter bij dat plan te brengen, een plan dat bij andere gelegenheden het ‘Arabische vredesplan’ is genoemd. Ik geloof namelijk dat dit plan mogelijkheden biedt en voor vooruitgang kan zorgen.


Meiner Ansicht nach kann die Außenpolitik der Europäischen Union nicht alles gleichzeitig tun, nicht alles kann Priorität haben.

Ik ben van mening dat de Europese Unie met haar buitenlands beleid niet overal tegelijk kan zijn – niet alles kan als prioriteit worden behandeld.


Unserer Ansicht nach kann eine Stärkung der Europäischen Union nicht gesichert werden, wenn wir nicht bereit sind, auch untereinander eine gemeinsame Richtschnur für Grundsätze zu gewährleisten und sicherzustellen, daß diese Grundsätze auch die wichtigste Grundlage unserer eigenen Profilierung nach außen hin sind.

Wij vinden dat een verdieping van de Europese Unie niet kan worden gerealiseerd als wij niet bereid zijn, ook onderling, een gemeenschappelijk patroon van beginselen hoog te houden en zeker te stellen dat die beginselen tegelijkertijd de wezenlijke grondslag van onze eigen projectie naar de buitenwereld vormen.


(3) Die Kommission kann spätestens zehn Arbeitstage nach Ablauf der Frist gemäß Absatz 2 beschließen, den Zusammenschluss zu prüfen, wenn dieser ihrer Ansicht nach den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb im Hoheitsgebiet des bzw. der Antrag stellenden Mitgliedstaaten erheblich zu beeinträchtigen droht.

3. De Commissie kan uiterlijk tien werkdagen na het verstrijken van de in lid 2 genoemde termijn besluiten de concentratie te onderzoeken, indien zij van oordeel is dat deze de handel tussen de lidstaten beïnvloedt en in significante mate gevolgen dreigt te hebben voor de mededinging op het grondgebied van de lidstaat of de lidstaten die het verzoek doet respectievelijk doen.


(3) Unbeschadet des Absatzes 2 des vorliegenden Artikels kann die Kommission von Unternehmen und Unternehmensvereinigungen, die Unterlagen oder Erklärungen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorlegen, verlangen, dass sie die Unterlagen oder Teile von Unterlagen, die ihrer Ansicht nach Geschäftsgeheimnisse oder andere sie betreffende vertrauliche Informationen enthalten, kenntlich machen und die Unternehmen nennen, denen ge ...[+++]

3. Onverminderd lid 2, kan de Commissie ondernemingen en ondernemersverenigingen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1/2003 documenten overleggen dan wel verklaringen afleggen, verzoeken om de documenten of delen van documenten aan te duiden welke huns inziens aan hen toebehorende zakengeheimen of andere vertrouwelijke gegevens bevatten alsmede om de ondernemingen aan te duiden ten aanzien waarvan deze documenten als vertrouwelijk moeten worden beschouwd.




D'autres ont cherché : ansicht nach kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht nach kann' ->

Date index: 2023-11-09
w