Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansicht
Ansichts-Kartenbrief
Geschnittene Ansicht
Im schnitt gezeichnete Ansicht
Schnittperspektive
Sendung zur Ansicht
Zur Ansicht versenden
Zur Ansicht übersandte Ware

Vertaling van "ansicht italienischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschnittene Ansicht | im schnitt gezeichnete Ansicht | Schnittperspektive

opengewerkt aanzicht


Sendung zur Ansicht | zur Ansicht übersandte Ware

zichtzending






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. bedauert das Verhalten der indischen Behörden beim Umgang mit dem Fall der italienischen Marineinfanteristen und ist der Ansicht, dass das Ausbleiben einer Anklage gegen die beiden Militärangehörigen und die erheblichen Verzögerungen des Verfahrens einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen;

1. betreurt het gedrag van de Indiase autoriteiten in de zaak van de Italiaanse mariniers, en is van mening dat het ontbreken van elke vorm van aanklacht tegen de twee militairen en de ongelofelijke vertraging die het proces heeft opgelopen, schendingen van de mensenrechten vormen;


3. würdigt die laufenden Arbeiten zum Thema „Über das Wachstum hinaus“, wie sie beispielsweise in den Bemühungen des italienischen Ratsvorsitzes zum Ausdruck gekommen sind, und ist der Ansicht, dass dies zur Überarbeitung der Strategie Europa 2020 beitragen sollte; bekräftigt seinen Standpunkt, den es in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „BIP und mehr – Die Messung des Fortschritts in einer Welt im Wandel“ zum Ausdruck gebracht hat;

3. erkent de lopende werkzaamheden in het kader van „voorbij groei”, zoals wordt geïllustreerd door de inspanningen van het Italiaanse voorzitterschap, en is van mening dat deze moeten worden meegenomen in de evaluatie van de Europa 2020-strategie; wijst op het standpunt dat het heeft ingenomen in zijn resolutie van 8 juni 2011 over het bbp en verder – Meting van de vooruitgang in een veranderende wereld ;


Herr Soffritti vertritt die Ansicht, die Äußerungen, die Lara Comi in der betreffenden Fenrsehdebatte ihm gegenüber abgegeben hat, hätten seinem Ansehen geschadet, weshalb er eine Klage wegen schwerer Verleumdung nach Artikel 595 Absatz 2 und 3 des italienischen Strafgesetzbuchs und nach Artikel 30 des Gesetzes Nr. 223 vom 6. August 1990 angestrengt hat.

De heer Soffritti stelt dat de uitlatingen van Lara Comi tijdens het debat zijn goede naam schaden en hij heeft daarom aangifte gedaan van smaad met verzwarende omstandigheden als bedoeld in artikel 595, leden 2 en 3, van het Italiaanse wetboek van strafrecht en artikel 30 van Wet nr. 223 van 6 augustus 1990.


Ich denke, ich verstehe jetzt besser, warum es die Italiener der Linken nicht zutrauen, Italien länger als ein paar Monate zu regieren, denn wenn man die Politik dieser Partei analysiert, wird deutlich, dass sie nur denen gefallen kann, die die demokratische Idee selbst angreifen möchten, und dies bringt mich zu der Ansicht, dass man auf den italienischen Präsidenten hätten hören sollen, und ich möchte ihn von hier aus grüßen, als er sagte, dass die Aussprache in diesem Parlament fehl am Platz ist und im italienischen Parlament abgehalte ...[+++]

Ik heb nu meer begrip voor het feit dat de Italianen een linkse regering niet vertrouwen om hun land langer dan een paar maanden te regeren, want na het beleid van deze partij te hebben onderzocht wordt duidelijk dat ze alleen tegemoet komt aan degenen die de idee van de democratie willen bekritiseren. Daarom ben ik van mening dat ze naar de Italiaanse president hadden moeten luisteren, en ik wil hem vanaf hier begroeten, toen hij zei dat er binnen dit Parlement geen ruimte is voor dit debat en dat het binnen het Italiaanse parlement dient te worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, ich verstehe jetzt besser, warum es die Italiener der Linken nicht zutrauen, Italien länger als ein paar Monate zu regieren, denn wenn man die Politik dieser Partei analysiert, wird deutlich, dass sie nur denen gefallen kann, die die demokratische Idee selbst angreifen möchten, und dies bringt mich zu der Ansicht, dass man auf den italienischen Präsidenten hätten hören sollen, und ich möchte ihn von hier aus grüßen, als er sagte, dass die Aussprache in diesem Parlament fehl am Platz ist und im italienischen Parlament abgehalte ...[+++]

Ik heb nu meer begrip voor het feit dat de Italianen een linkse regering niet vertrouwen om hun land langer dan een paar maanden te regeren, want na het beleid van deze partij te hebben onderzocht wordt duidelijk dat ze alleen tegemoet komt aan degenen die de idee van de democratie willen bekritiseren. Daarom ben ik van mening dat ze naar de Italiaanse president hadden moeten luisteren, en ik wil hem vanaf hier begroeten, toen hij zei dat er binnen dit Parlement geen ruimte is voor dit debat en dat het binnen het Italiaanse parlement dient te worden behandeld.


Herr Gambelli ist der Ansicht, dass die italienischen Vorschriften gegen die gemeinschaftsrechtlichen Prinzipien der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs verstoßen.

Gambelli is van mening dat de Italiaanse voorschriften in strijd zijn met de gemeenschapsrechtelijke beginselen van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten.


Nach Ansicht des Generalanwalts genügen die italienischen Bestimmungen, u. a. wegen ihrer offenbar diskriminierenden Ausgestaltung und der fehlenden Geeignetheit, den Schutz von Verbraucher und Sozialordnung zu bewirken, diesen Voraussetzungen jedoch nicht.

De advocaat-generaal is van mening dat de Italiaanse voorschriften, onder meer wegens hun kennelijk discriminerend karakter en hun ongeschiktheid om de bescherming van de consumenten en de maatschappelijke orde te verzekeren, niet aan deze voorwaarden voldoen.


Die Zahlung von 2 196 Mrd. LIT durch den italienischen Staat stellt nach Ansicht der Kommission keine staatliche Beihilfe dar, da sie im Rahmen allgemeiner Sozialmaßnahmen erfolgt, mit denen die Unternehmen nicht belastet werden.

De Commissie stemt ermee in dat de door de Italiaanse staat betaalde 2196 miljard lire niet beschouwd moet worden als staatssteun aangezien het gaat om betalingen uit hoofde van algemene sociale maatregelen die geen betrekking hebben op de bedrijven.


Nach Ansicht der Kommission können die Maßnahmen der IRI und des italienischen Staates zugunsten der ILVA-Gruppe nur mit einer Ausnahmegenehmigung der Kommission durchgeführt werden, für die nach Artikel 95 EGKS-Vertrag die einstimmige Zustimmung des Rates und die Anhörung des Beratenden EGKS-Ausschusses erforderlich ist.

De Commissie stelt zich op het standpunt dat de interventies van de IRI en de staat ten gunste van het Ilva-concern alleen kunnen worden toegestaan indien de Commissie een beschikking houdende ontheffing geeft, hetgeen conform artikel 95 van het EGKS-Verdrag instemming, bij eenstemmigheid bepaald, van de Raad en Raadpleging van het Raadgevend Comité EGKS vereist.


Was den Handel mit Non-food-Artikeln anbelangt, so wird durch den Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission trotz der gleichzeitigen Anwesenheit beider Unternehmen auf einigen lokalen Märkten keine marktbeherrschende Stellung begründet, weil das Non-food-Geschäft von Cedis nur marginal zum Gesamtumsatz der Gruppe beiträgt, weil La Rinascente in allen betroffenen Märkten auf Provinzebene mit zahlreichen Konkurrenten rechnen muß und weil die modernen Betriebsformen des Handels im italienischen Non-food-Sektor nur eine sehr begrenzte Ro ...[+++]

Wat de distributie van andere produkten dan levensmiddelen betreft, was de Commissie van oordeel dat de operatie, hoewel RINASCENTE en CEDIS naast elkaar blijven bestaan op bepaalde plaatselijke markten, geen aanleiding geeft tot de vorming van een machtspositie omdat de activiteit van CEDIS in de niet-levensmiddelensector marginaal is in verhouding tot de totale omzet van de groep, de RINASCENTE in alle betrokken provinciale gebieden te maken zal krijgen met talrijke en deskundige concurrenten en tenslotte omdat de moderne distributie in de niet-levensmiddelensector in Italië slechts zeer beperkt aanwezig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansicht italienischen' ->

Date index: 2023-01-17
w