Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «anschlüsse geht aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die beherrschende Stellung der etablierten Betreiber auf den Breitbandmärkten (einschließlich weiterverkaufter Anschlüsse) geht aber strukturell zugunsten des Wettbewerbs der grundlegenden Infrastrukturen zurück (vor allem durch den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss, über den Drittanbieter Zugriff auf das Netz erhalten).

De controle van gevestigde exploitanten over breedbandmarkten (met inbegrip van de wederverkoop van wholesalelverbindingen) neemt echter structureel af ten voordele van de concurrentie op het niveau van de basisinfrastructuur (hoofzakelijk door de ontbundeling van het aansluitnet dat toegang tot het netwerk door derden mogelijk maakt).


Die beherrschende Stellung der etablierten Betreiber auf den Breitbandmärkten (einschließlich weiterverkaufter Anschlüsse) geht aber strukturell zurück zugunsten des Wettbewerb der grundlegenden Infrastrukturen (vor allem durch den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss, über den Drittanbieter Zugriff auf das Netz erhalten).

De controle van gevestigde exploitanten over breedbandmarkten (met inbegrip van wholesalelijnen) laat echter een structurele daling zien die ten goede komt van de concurrentie op het niveau van de de basisinfrastructuur (hoofdzakelijk door de ontbundeling van het aansluitnet die toegang tot het netwerk van derden mogelijk maakt).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


1.1. Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 18. Mai 2000, die er im Anschluss an den Bericht der Kommission über die Umsetzung der Leitlinien für die Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten angenommen hat; aus dem Bericht geht hervor, dass bestimmte Verbesserungen festzustellen sind, aber auch, dass es nach wie vor echte Schwierigkeiten bei der Koordinierung vor Ort - m ...[+++]

1.1. De Raad memoreert de conclusies die hij op 18 mei 2000 heeft goedgekeurd in aansluiting op het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten; welk verslag melding maakte van een aantal verbeteringen, maar ook van aanhoudende daadwerkelijke problemen bij de coördinatie ter plaatse, die naargelang van de regio en het land sterke verschillen vertonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschlüsse geht aber' ->

Date index: 2021-03-07
w