Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anschließenden umsetzung sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zusammenhang mit dieser Richtlinie und bei ihrer anschließenden Umsetzung sollte stets dem Vorsorgeprinzip Rechnung getragen werden.

Het voorzorgsbeginsel moet altijd in aanmerking worden genomen in het kader van deze richtlijn en bij de uitvoering ervan.


H. in der Erwägung, dass das aktive Engagement der Republik Moldau und ihr Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und Grundsätzen einschließlich Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Staatsführung und Achtung der Menschenrechte, auch der Rechte von Minderheiten, von wesentlicher Bedeutung sind, damit der Prozess vorangetrieben und der Erfolg der Verhandlungen sowie der anschließenden Umsetzung des Assoziierungsabkommens gewährleistet wird, welches den Bedürfnissen und Fähigkeiten des Landes gezielt Rechnung tragen sollte und welch ...[+++]

H. overwegende dat de actieve betrokkenheid van de Republiek Moldavië en haar verbondenheid met gedeelde waarden en beginselen, waaronder democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten, ook die van minderheden, van wezenlijk belang zijn voor de voortgang van het proces en voor het welslagen van de onderhandelingen en de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst, die moet zijn afgestemd op de behoeften en mogelijkheden van het land en die duurzame gevolgen zal hebben voor zijn ontwikkeling,


H. in der Erwägung, dass das aktive Engagement der Republik Moldau und ihr Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und Grundsätzen einschließlich Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Staatsführung und Achtung der Menschenrechte, auch der Rechte von Minderheiten, von wesentlicher Bedeutung sind, damit der Prozess vorangetrieben und der Erfolg der Verhandlungen sowie der anschließenden Umsetzung des Assoziierungsabkommens gewährleistet wird, welches den Bedürfnissen und Fähigkeiten des Landes gezielt Rechnung tragen sollte und welch ...[+++]

H. overwegende dat de actieve betrokkenheid van de Republiek Moldavië en haar verbondenheid met gedeelde waarden en beginselen, waaronder democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten, ook die van minderheden, van wezenlijk belang zijn voor de voortgang van het proces en voor het welslagen van de onderhandelingen en de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst, die moet zijn afgestemd op de behoeften en mogelijkheden van het land en die duurzame gevolgen zal hebben voor zijn ontwikkeling,


Hinsichtlich der Schaffung und anschließenden Umsetzung multilateraler Instrumente teilt die Kommission die im Bericht vertretene Auffassung, dass die Europäische Union eine Führungsrolle übernehmen und Drittländer bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen unterstützen sollte, wie wir es beispielsweise bei der Bekämpfung des Terrorismus getan haben.

De Commissie is het eens met het advies van de rapporteur dat wat betreft de instelling en uitvoering van multilaterale instrumenten de Europese Unie een vooraanstaande rol moet spelen en dat zij derde landen moet bijstaan in de nakoming van hun verplichtingen, zoals dat bijvoorbeeld is gebeurd in het geval van terrorismebestrijding.


Es sollte eine Unterstützung dafür gewährt werden, die Fähigkeit der Partnerländer zur Durchführung solcher Prüfungen und zur anschließenden Umsetzung ihrer Ergebnisse auszubauen.

Steun moet worden gegeven aan de versterking van de capaciteit van partnerlanden om dergelijke beoordelingen uit te voeren en naar aanleiding van de resultaten daarvan actie te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschließenden umsetzung sollte' ->

Date index: 2021-12-02
w