Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereichsgrenze des anschließenden Bandes
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Fortbestehende Mittelbindungen
Lärm in der Nähe akustischer Wandler
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Richtlinie Erneuerbare Energien
Umgebungslärm

Traduction de «anschließenden mittelbindungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fortbestehende Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Mittelbindungen (Altlasten)

nog betaalbaar te stellen verplichtingen


Bereichsgrenze des anschließenden Bandes | Lärm in der Nähe akustischer Wandler | Umgebungslärm

omgevingslawaai | omgevingsruis


Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die anschließenden Mittelbindungen erfolgen auf Basis der Entscheidung der Kommission über die Fondsbeteiligung gemäß Artikel 32 in der Regel bis zum 30. April jedes Jahres.

De verdere tranches worden in de regel uiterlijk op 30 april van elk jaar door de Commissie vastgelegd op basis van het in artikel 32 bedoelde besluit een bijdrage uit de fondsen te verlenen.


Die anschließenden Mittelbindungen erfolgen auf Basis der Entscheidung der Kommission über die Fondsbeteiligung gemäß Artikel 32 in der Regel bis zum 30. April jedes Jahres.

De verdere tranches worden in de regel uiterlijk op 30 april van elk jaar door de Commissie vastgelegd op basis van het in artikel 32 bedoelde besluit een bijdrage uit de fondsen te verlenen.


27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese Informationen müssten Bestandteil eines wirksamen dreimonatlichen Monitoring sein, das auf die Verbesserung der Ausführung der Strukturmaßnahmen abzielt; dieses Monitoring wird insbesondere eine Aktualisierung der Situation der Zahlungen im Verhältn ...[+++]

27. meent dat een regelmatige controle van het annuleringsrisico op grond van de "n+2"-regel door de Commissie en het Parlement de mogelijkheid schept om enerzijds na te gaan bij welke programma's, regio's en lidstaten zich steeds opnieuw problemen voordoen en wat hiervan de oorzaken zijn, en anderzijds optimale praktijken inzake projectbeheer vast te stellen die alle betrokkenen van nut kunnen zijn; verzoekt derhalve de Commissie het Parlement elk trimester nauwkeurig op de hoogte te brengen van de stand van zaken; aan de hand van deze informatie moet elke drie maanden een doeltreffende monitoring plaatsvinden om de uitvoering van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschließenden mittelbindungen' ->

Date index: 2024-02-11
w