Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Anpassung
Berufliche Rehabilitation
Berufliche Reintegration
Berufliche Wiedereingliederung
Erklärung mit anschließender Aussprache
Plan für die soziale Wiedereingliederung
Resozialisierung
Schulische Wiedereingliederung
Soziale Rehabilitation
Soziale Wiedereingliederung
Wiedereingliederung in das Erwerbsleben
Wiedereingliederung in die Gesellschaft
Wiedereingliederung ins Berufsleben

Vertaling van "anschließende wiedereingliederung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Resozialisierung | soziale Rehabilitation | soziale Wiedereingliederung | Wiedereingliederung in die Gesellschaft

maatschappelijke re-integratie | reclassering | re-integratie in de samenleving | resocialisering | sociale heraanpassing | sociale reclassering


berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]

herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]


berufliche Anpassung | berufliche Rehabilitation | berufliche Wiedereingliederung | Wiedereingliederung ins Berufsleben

arbeidsrevalidatie | herintreding in het arbeidsproces | re-integratie in het arbeidsproces


Erklärung mit anschließender Aussprache

verklaring gevolgd door een debat


Plan für die soziale Wiedereingliederung

sociaal reclasseringsplan


Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen


Fonds für die Ausbildung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen


soziale Wiedereingliederung

reclassering [ sociale reïntegratie ]


schulische Wiedereingliederung

wederaanpassing op school


berufliche Rehabilitation | berufliche Wiedereingliederung

beroepsrevalidatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europol sollte Personal aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als Zeitbedienstete einstellen können, deren Arbeitsverhältnis befristet werden sollte, um das Rotationsprinzip beizubehalten, denn durch die anschließende Wiedereingliederung dieser Bediensteten in ihre zuständigen Behörden vereinfacht sich die Zusammenarbeit zwischen Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

Europol dient personeel van de bevoegde instanties van de lidstaten als tijdelijk functionaris te kunnen aanstellen voor een diensttijd waarvan de duur in verband met het rotatiebeginsel beperkt dient te zijn; wanneer deze functionarissen nadien weer in dienst treden bij hun bevoegde instantie, bevordert dit immers een nauwe samenwerking tussen Europol en de bevoegde instanties van de lidstaten.


Europol sollte Personal aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als Zeitbedienstete einstellen können, deren Arbeitsverhältnis befristet werden sollte, um das Rotationsprinzip beizubehalten, denn durch die anschließende Wiedereingliederung dieser Bediensteten in ihre zuständigen Behörden vereinfacht sich die Zusammenarbeit zwischen Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

Europol dient personeel van de bevoegde instanties van de lidstaten als tijdelijk functionaris te kunnen aanstellen voor een diensttijd waarvan de duur in verband met het rotatiebeginsel beperkt dient te zijn; wanneer die functionarissen nadien weer in dienst treden bij hun bevoegde instantie, bevordert dit immers een nauwe samenwerking tussen Europol en de bevoegde instanties van de lidstaten.


Europol sollte Personal aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als Zeitbedienstete einstellen können, deren Arbeitsverhältnis befristet werden sollte, um das Rotationsprinzip beizubehalten, denn durch die anschließende Wiedereingliederung dieser Bediensteten in ihre zuständigen Behörden vereinfacht sich die Zusammenarbeit zwischen Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

Europol dient personeel van de bevoegde instanties van de lidstaten als tijdelijk functionaris te kunnen aanstellen voor een diensttijd waarvan de duur in verband met het rotatiebeginsel beperkt dient te zijn; wanneer deze functionarissen nadien weer in dienst treden bij hun bevoegde instantie, bevordert dit immers een nauwe samenwerking tussen Europol en de bevoegde instanties van de lidstaten.


Was anschließend die Ziele betrifft, die der Gesetzgeber mit der Arbeit in den Gefängnissen angestrebt hat, ist im vorerwähnten Artikel 82 des Grundsatzgesetzes präzisiert, dass diese Arbeit es den Inhaftierten ermöglichen soll, « ihre Haft sinnvoll zu verbringen; ihre Fähigkeit, nach ihrer Freilassung eine Tätigkeit auszuüben, die ihren Unterhalt gewährleistet, zu erhalten, zu fördern oder zu erwerben; ihre Haft zu erleichtern; gegebenenfalls gegenüber ihren nahen Verwandten und den Opfern Verantwortung zu übernehmen und, wenn dazu Anlass besteht, Schulden ganz oder teilweise zurückzuzahlen im Hinblick auf eine Wiedergutmachung oder ihre ...[+++]

Wat vervolgens de doelstellingen betreft die de wetgever heeft beoogd met de arbeid in de gevangenissen, wordt in het voormelde artikel 82 van de basiswet gepreciseerd dat die arbeid de gedetineerden de mogelijkheid moet bieden « om zinvol hun detentietijd door te brengen, om na hun invrijheidstelling de geschiktheid tot een bestaansactiviteit te behouden, te bevorderen of te verwerven, om hun detentie te verzachten, om verantwoordelijkheden op te nemen, in voorkomend geval ten aanzien van hun naastbestaanden en de slachtoffers en om, zo daartoe grond bestaat, met het oog op herstel of met het oog op re-integratie, schulden geheel of gedeeltelijk af te betal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. unter Hinweis darauf, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen es als dringend geboten bezeichnet hat, die beteiligten Streitkräfte zu trennen und anschließend zu entwaffnen und durch Maßnahmen zur Wiedereingliederung in die reguläre Armee und das Zivilleben zu demobilisieren,

G. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties nogmaals beklemtoond heeft dat de bij het conflict betrokken strijdende partijen dringend moeten worden samengebracht, ontwapend en gedemobiliseerd, en dat moet worden gezorgd voor hun herintegratie in het reguliere leger en het burgerleven,


- der effektiven Demobilisierung von Kombattanten und deren anschließender Rehabilitierung und Wiedereingliederung in das zivile Leben; dies ist ein Bereich, zu dem die Entwicklungspolitik einen wesentlichen und wichtigen Beitrag leisten kann;

- daadwerkelijke demobilisatie van de strijdende partijen en daarna hun rehabilitatie en reïntegratie in de maatschappij; op dit gebied kan het ontwikkelingsbeleid een grote en belangrijke bijdrage leveren;


- Das GFK begünstigt ganz eindeutig einen integrierten Ansatz, der aus verschiedenen Wegen zur Eingliederung besteht, um die Maßnahmen zur Eingliederung und Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen und von Personen, denen der Ausschluß vom Arbeitsmarkt droht (Betreuung, Orientierung, Anpassung der Kenntnisse, Ausbildung sowie anschließende Beschäftigung) zu koordinieren und zu integrieren.

- Het CB moedigt duidelijk een geïntegreerde aanpak aan door het uitstippelen van trajecten die naar integratie leiden, met het oog op de coördinatie en de integratie van maatregelen die de integratie en de herintegratie van langdurig werklozen en met uitsluiting van de arbeidsmarkt bedreigde personen beogen (gesprekken, beroepskeuzebegeleiding, verbetering van de kennis, opleiding en introductie van de werknemers in een nieuwe baan).


Anschließend müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederung der Opfer in ihren Herkunftsländern zu erleichtern.

In een tweede fase moeten maatregelen worden genomen om de sociaal-economische herintegratie van de slachtoffers in hun land van oorsprong te vergemakkelijken.


w