Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

Vertaling van "anschliessend gegenstand einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden


Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

doel van een kapitaalvennootschap


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Informationen sind anschliessend Gegenstand einer Diskussion innerhalb des Kollegiums, der im Anschluss daran im Konsens über das Programm der Mission beschliesst.

Over die punten wordt vervolgens in het college gedebatteerd, waarna per consensus beslist wordt over het programma van de dienstopdracht.


Diese Informationen sind anschliessend Gegenstand einer Diskussion innerhalb des betreffenden Ausschusses, der im Anschluss daran und nachdem das Büro des Provinzialrats sein Gutachten abgegeben hat, im Konsens über das Programm der Mission beschliesst.

Over die punten wordt vervolgens in de betrokken commissie gedebatteerd, waarna zij per consensus beslist over het programma van de dienstopdracht na advies van het bureau van de provincieraad.


Ein Kind, das zunächst durch eine Frau adoptiert wird, und anschliessend Gegenstand einer zweiten Adoption durch den Ehepartner oder den zusammenwohnenden Partner der Adoptivmutter ist, und ein Kind, das Gegenstand einer neuen Adoption ist, können vor oder hinter dem Namen des neuen Adoptierenden je nach Fall entweder ihren ursprünglichen Namen oder den Namen des vorherigen Adoptierenden behalten (Artikel 353-2 § 1).

Het kind dat een eerste maal door een vrouw is geadopteerd, dat vervolgens het voorwerp uitmaakt van een tweede adoptie door de echtgenoot of samenwonende partner van zijn adoptiemoeder, en het kind dat het voorwerp van een nieuwe adoptie uitmaakt, kunnen, voor of na de naam van de nieuwe adoptant, naar gelang van het geval, ofwel hun oorspronkelijke naam, ofwel de naam van de vorige adoptant behouden (artikel 353-2, § 1).


Ein Kind, das ein erstes Mal adoptiert wurde und anschliessend Gegenstand einer neuer Adoption durch den Ehepartner oder den gleichgeschlechtlichen zusammenwohnenden Partner seines Adoptivelternteils ist, kann ebenfalls neben dem Namen des neuen Adoptierenden je nach Fall entweder seinen ursprünglichen Namen oder den Namen des vorherigen Adoptierenden behalten (Artikel 353-2 § 2 Absatz 2).

Het kind dat een eerste maal is geadopteerd, dat vervolgens het voorwerp uitmaakt van een nieuwe adoptie door de echtgenoot of samenwonende partner van hetzelfde geslacht als zijn adoptieouder, kan eveneens, naast de naam van de nieuwe adoptant, naar gelang van het geval, ofwel zijn oorspronkelijke naam, ofwel de naam van de vorige adoptant behouden (artikel 353-2, § 2, tweede lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 24. Juli 2008 ist daher nur gerechtfertigt, weil diese Bestimmung zur Folge hat, dass das Inkrafttreten der Bestimmungen des Gesetzes vom 21. April 2007, die anwendbar sind auf Personen, die zu Freiheitsstrafen verurteilt worden sind und anschliessend Gegenstand einer Entscheidung zur Internierung sind, nämlich die Artikel 82 bis 114 und 138 bis 144 des genannten Gesetzes, vom 1. Januar 2009 auf den 1. Februar 2012 verschoben wird.

Hun belang bij de vernietiging van artikel 7 van de wet van 24 juli 2008 is dus enkel verantwoord doordat die bepaling tot gevolg heeft dat de inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 21 april 2007 die van toepassing zijn op de personen die tot een vrijheidsberovende straf zijn veroordeeld en die vervolgens het voorwerp uitmaken van een beslissing tot internering, namelijk de artikelen 82 tot 114 en 138 tot 144 van de genoemde wet, wordt verschoven van 1 januari 2009 naar 1 februari 2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschliessend gegenstand einer' ->

Date index: 2022-05-07
w