Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anscheinend noch immer sehr " (Duits → Nederlands) :

Valdis Dombrovskis, für den Euro und den sozialen Dialog zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Auch wenn das Wachstum in der EU wieder anzieht, sind noch immer sehr viele Menschen ohne Arbeit und in schwieriger Lage.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Commissie die belast is met de Euro en Sociale Dialoog, zei hierover het volgende: "De groei trekt wel weer aan in de EU, maar nog steeds zit een groot aantal mensen zonder werk en heeft het moeilijk.


Die Situation war noch immer sehr ernst: Noch immer kamen pro Stunde 1 000 Menschen über diese Grenze nach Tunesien.

De situatie was nog steeds heel ernstig: per uur staken 1 000 mensen vanuit Libië de Tunesische grens over.


Seit Jahren beschäftigen wir uns in diesem Parlament mit der Roma-Frage, und noch immer müssen wir – auch bei unseren Besuchen in den verschiedenen Ländern – feststellen, dass es noch immer sehr große Probleme gibt, dass der Zyklus von Diskriminierung und Benachteiligung noch immer nicht unterbrochen worden ist und dass viele Kinder heute noch immer in separaten Schulen unterrichtet werden.

We houden ons hier in het Parlement al jaren met het Roma-vraagstuk bezig en nog steeds moeten we vaststellen – ook bij onze bezoeken in de verschillende landen – dat er nog steeds zeer grote problemen zijn, dat de cirkel van discriminatie en achterstelling nog steeds niet doorbroken is en dat veel kinderen nu nog steeds naar aparte scholen gaan.


C. unter Hinweis darauf, dass die Kommission betont, dass „sich die Lage im Finanzsektor noch nicht normalisiert hat, die Belastbarkeit noch nicht wiederhergestellt ist und einzelne Bereiche nach wie vor auf staatliche Unterstützung angewiesen sind“, dass die Kreditvergabe noch immer sehr straff gehandhabt wird und dass „in einigen Mitgliedstaaten die Verschuldung der privaten Haushalte und Unternehmen nach wie vor zu hoch ist“,

C. overwegende dat de Commissie benadrukt dat de situatie in de financiële sector nog niet terug is naar normaal en dat er is sprake van kwetsbaarheid voor druk en afhankelijkheid van overheidssteun, dat krediet nog steeds schaars is en dat in een aantal lidstaten de schulden van huishoudens en van ondernemingen nog te hoog zijn,


Beispielsweise ist es anscheinend noch immer sehr schwierig, bei der Kontrolle der Konformität von Umsetzungsmaßnahmen den oder die richtigen Ansprechpartner zu finden.

Zo schijnt het nog steeds bijzonder ingewikkeld te zijn de juiste contacten te vinden voor de controle op de conformiteit van de omzettingsmaatregelen.


Die Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden (European Regulators Group, ERG), in der alle 27 Mitgliedstaaten vertreten sind, hat am 12. August einen neuen Bericht vorgelegt, aus dem hervorgeht, dass die Kosten beim Datenroaming für viele Verbraucher noch immer sehr hoch sind.

Tot slot bleek op 12 augustus uit een nieuw rapport van de Europese groep van regelgevende instanties (ERG), de groepering van de 27 nationale regelgevende instanties van de EU, dat de kosten van gegevensroaming voor vele consumenten nog zeer hoog zijn.


Die Anzahl der Frauen in hochrangigen Ämtern, welcher Art auch immer, hält sich noch immer sehr in Grenzen, ja ist verschwindend gering.

Het aantal vrouwen in een hoge functie – ongeacht in welke richting – is nog altijd erg beperkt, om niet te zeggen miniem.


Der Rat begrüßt die Haushaltskonsolidierungsstrategie des Programms, die den Schwerpunkt auf hohe Primärüberschüsse legt und unerlässlich ist, um den noch immer sehr hohen öffentlichen Schuldenstand rasch zu reduzieren und sich auf die künftigen Herausforderungen, insbesondere die mit der Bevölkerungsalterung verbundene Haushaltsbelastung, vorzubereiten.

De Raad juicht de budgettaire consolidatiestrategie van het programma toe, welke geconcentreerd is op hoge primaire overschotten, hetgeen van wezenlijk belang is om de nog steeds zeer hoge schuldquote snel te doen dalen en zich voor te bereiden op toekomstige uitdagingen, onder meer de budgettaire last van de vergrijzing.


Allerdings waren die Fortschritte in den Mitgliedstaaten uneinheitlich, und im internationalen Vergleich ist die Gesamtabgabenbelastung der Arbeit in vielen Mitgliedstaaten noch immer sehr hoch.

In sommige lidstaten werd echter meer voortgang gemaakt dan in andere, en gemeten naar internationale standaards blijft de belastingdruk op arbeid in vele lidstaten zeer hoog.


Die Krisenlage im ehemaligen Jugoslawien ist noch immer sehr ernst; in den letzten Schätzungen werden über 4,2 Mio. unmittelbar betroffene Personen genannt, d.h. gegenüber März 1993 eine Zunahme um 400.000.

De crisissituatie in het vroegere Joegoslavië is nog steeds zeer ernstig: de jongste ramingen spreken van meer dan 4,2 miljoen rechtstreeks getroffen mensen, dat wil zeggen een verhoging met 400.000 in vergelijking met maart van dit jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anscheinend noch immer sehr' ->

Date index: 2024-09-09
w