Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschein einer Diskriminierung
Dem Anschein nach
Dem ersten Anschein nach
Erster Anschein einer Diskriminierung
Prima facie
Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein

Vertaling van "anschein hat obwohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anschein einer Diskriminierung | erster Anschein einer Diskriminierung

kennelijke discriminatie


dem Anschein nach | dem ersten Anschein nach | prima facie

op het eerste gezicht


Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein

voorrang van werkelijkheid boven schijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl von Letzteren angenommen wurde, dass sie die Ansichten ihrer Regierungen vertreten würden, hatte es den Anschein, dass sie nicht in allen Fällen einen klaren Auftrag dazu hatten. Die Zusammensetzung der Gruppen war daher nicht sehr homogen – das Ausmaß der Vertretung variierte ebenso wie der Grad des Fachwissens.

De samenstelling van de groepen was dus niet homogeen en vertoonde verschillen in de mate van representativiteit en het kennisniveau.


Lebensmittel, die den Anschein erwecken, aus einem Stück Fleisch bzw. Fisch zu bestehen, obwohl sie aus mehreren Fleisch- bzw. Fischstücken zusammengesetzt sind, müssen als „Formfleisch“ bzw. „Formfisch“ gekennzeichnet werden.

Bovendien zullen dergelijke voedingsmiddelen die de indruk geven uit een volledig stuk vlees of vis te zijn gemaakt, ook als ze uit verschillende stukken bestaan, als "gebonden vlees" of "gebonden vis" worden gelabeld.


Obwohl die anwesenden Regierungschefs zu einer Übereinkunft bezüglich der Einführung eines festen Eurobonds gelangten, hat es den Anschein, als ob sie im Hinblick auf dessen endgültige Form weitere Gespräche mit Experten in ihren eigenen Ländern führen müssten.

Hoewel de aanwezige regeringsleiders het eens zijn geworden over de invoering van een permanente eurobond, zullen ze in eigen land nog uitvoerig met hun deskundigen moeten discussiëren over de definitieve vormgeving ervan.


Folglich kann ein beklagter Arbeitgeber Tatsachen, die vermuten lassen, dass er eine diskriminierende Einstellungspolitik betreibt, nicht allein dadurch widerlegen, dass er geltend macht, die Äußerungen, die eine homophobe Einstellungspolitik suggerierten, stammten von einer Person, die, obwohl sie behaupte und der Anschein bestehe, dass sie im Management dieses Arbeitgebers eine wichtige Rolle spiele, nicht rechtlich befugt sei, ihn bei Einstellungen zu binden.

Bijgevolg kan een werkgever die verweerder is feiten die kunnen doen vermoeden dat hij een discriminerend aanwervingsbeleid voert niet weerleggen met het loutere argument dat de verklaringen die een homofoob aanwervingsbeleid suggereren afkomstig zijn van een persoon die beweert en schijnt belangrijk te zijn bij de bedrijfsvoering van deze werkgever maar niet over rechtsbevoegdheid beschikt om deze inzake aanwervingen te binden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Folgen der veränderten Prioritäten des Fonds – die Relegierung des „wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts“ – sind wesentlich einschneidender, als es vielleicht zunächst den Anschein hat, obwohl doch einige Bedenken dahingehend aufkommen, ob dies der „Kohäsion“ zum Schaden gereichen könnte.

De gevolgen van de wijziging in de prioriteit van de fondsen – de ‘economische en sociale cohesie’ komt op het tweede plan te staan – is een stuk veelzeggender dan op het eerste gezicht lijkt, zelfs al klinkt er enige bezorgdheid op over de vraag of een en ander niet ten koste gaat van de 'cohesie'.


Obwohl die Entschädigungsregelungen komplex sind und sich die Merkmale von Land zu Land unterscheiden, hat es den Anschein, als verfügten alle befragten Mitgliedstaaten über eine funktionierende Regelung zur Entschädigung für Opfer von vorsätzlich begangenen Gewalttaten.

Ook al zijn de schadeloosstellingsregelingen ingewikkeld en kunnen hun kenmerken van lidstaat tot lidstaat verschillen, toch lijken alle onderzochte lidstaten een werkende regeling inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van opzettelijke geweldmisdrijven te hebben vastgesteld.


Obwohl die griechischen Rechtsvorschriften den griechischen Behörden zufolge in diesem Punkt formal korrekt sind (da sie exakt den Wortlaut von Artikel 7 der Richtlinie wiedergeben), hat es doch den Anschein, als werfe die praktische Anwendung dieser Vorschrift in Griechenland Probleme auf.

Ofschoon de Griekse wetgeving volgens de Griekse autoriteiten op dit punt formeel correct is omdat de formulering van artikel 7 van de richtlijn daarin precies wordt overgenomen, schijnt de praktische toepassing van deze regel in Griekenland tot problemen aanleiding te geven.


Es hat den Anschein, dass sich hier die Kommission und die nationalen Behörden die Verantwortung teilen (zu diesem Ergebnis führte eine Reise des Ausschusses für Haushaltskontrolle nach Polen im Jahre 2002; für dieses Beitrittsland, dem die meisten Mittel aus dem Programm zufließen, erfolgte die nationale Zulassung der Agentur am 21. September 2001, während die Entscheidung der Kommission über die Übertragung der Verwaltung erst am 2. Juli 2002 gefasst wurde, obwohl davon die Gesamtheit des Programms abhängig ist).

De Commissie en de nationale autoriteiten lijken hiervoor samen aansprakelijk. Dit blijkt, wat Polen betreft, uit een missie van de Commissie begrotingscontrole naar dit land in april 2002. Voor Polen, de grootste begunstigde van dit programma, liep de periode tussen de nationale erkenning van het SAPARD-orgaan en het besluit van de Commissie houdende overdracht van de beheersbevoegdheid van 21 september 2001 tot 2 juli 2002, hetgeen gevolgen heeft voor het programma als geheel.


Obwohl die Interventionsbereiche allesamt wichtig sind und in ihrem Rahmen mehr oder weniger Hinweise erneuert werden, die bereits in der Entschließung des Parlaments von 2001 enthalten sind, hat es den Anschein, dass zum Zeitpunkt der Definition eines neuen Gesetzgebungsprogramms aufgrund einer Rechtsgrundlage und mit moderater Mittelzuteilung die Gefahr besteht, dass der Umfang des Programms im Verhältnis zur Verfügbarkeit von Finanzmitteln zu groß ist.

Ook al zijn de programmaterreinen alle van groot belang en geven ze min of meer weer wat al in de resolutie van het Parlement in 2001 was aangegeven, komt het ons voor dat de toewijzing van een dermate bescheiden budget voor het nieuwe programma (met bijbehorende rechtsgrondslag) het risico in zich bergt dat er niet voldoende financieringsmiddelen beschikbaar zullen zijn, gezien de brede opzet van het programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschein hat obwohl' ->

Date index: 2021-12-26
w