Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anschauung so weit auseinander gehen " (Duits → Nederlands) :

-Qualität und Relevanz der allgemeinen und beruflichen Bildung – einschließlich der Unterrichtsstandards – gehen weit auseinander.

-De kwaliteit en relevantie van onderwijs en opleiding, inclusief de onderwijsnormen, lopen sterk uiteen.


Angesichts dieser Vielfalt gehen die Meinungen darüber, ob ein bestimmtes nationales System für den kollektiven Rechtsschutz – oder Teile davon – für die Formulierung EU-weiter Standards in Bezug auf Wirksamkeit und Schutzvorkehrungen von besonderem Nutzen sein könnte, naturgemäß weit auseinander.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Ordonnanzgeber nicht ohne vernünftige Rechtfertigung Steuerbefreiungen eingeführt hat für bestimmte Gebäude mit einer das Wohnungswesen unterstützenden Funktion, ohne dass er so weit gehen musste, diese Befreiungen auf alle Gebäude von demokratisch gewählten Organen auszudehnen, auch wenn er aus den im Entscheid Nr. 127/2012 angeführten Gründen eine Befreiung für die Gebäude vorgesehen hat, in denen diese Versammlungen regelmäßig ihre Plenarsitzungen abhalten.

Uit wat voorafgaat blijkt dat de ordonnantiegever niet zonder redelijke verantwoording fiscale vrijstellingen heeft ingevoerd voor welbepaalde gebouwen met een voor de woongelegenheid ondersteunende functie, zonder dat hij zo ver diende te gaan die vrijstellingen uit te breiden tot alle gebouwen van democratisch verkozen organen, ook al heeft hij om de in het arrest nr. 127/2012 vermelde redenen voorzien in een vrijstelling voor de gebouwen waarin die assemblees regelmatig hun plenaire vergaderingen houden.


Sie erinnern sich vielleicht, dass ich mehrere Monate fraktionsloser Abgeordneter war und, wenn ich das so sagen darf, Ihre und meine politische Anschauung so weit auseinander gehen, dass dies nur unter Beweis stellt, dass die Fraktionslosen keine Fraktion sind und es niemals sein können.

Misschien herinnert u zich nog dat ik enkele maanden lang als niet-ingeschrevene lid ben geweest, en het feit dat – als ik het zo mag uitdrukken – mijn politieke denkbeelden zo ver afwijken van die van u vormt het bewijs dat de niet-ingeschrevenen geen fractie zijn en nooit een fractie kunnen zijn.


– (EL) Herr Präsident! Die Diskussion um das PNR-Abkommen, SWIFT und die geheimen CIA-Entführungen und –flüge macht leider deutlich, dass die Auffassungen Amerikas und Europas weit auseinander gehen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het debat over de PNR-overeenkomst en over SWIFT, maar ook over de geheime ontvoeringen en vluchten door de CIA, toont helaas aan dat er een kloof schuilt tussen de opvattingen van de Verenigde Staten en die van Europa.


Ich weiß, dass die Meinungen in ganz Europa und sogar in meinem Heimatland in dieser Frage sehr weit auseinander gehen würden.

Ik erken dat er in heel Europa, zelfs in mijn eigen land, de meningen hierover zeer verdeeld zijn.


Eine effiziente transatlantische Partnerschaft schafft die Möglichkeit, einen erfolgreichen Dialog zu Themen zu führen, bei denen die Meinungen anfänglich sehr weit auseinander gehen.

Een doeltreffend transatlantisch partnerschap maakt het mogelijk een vruchtbare dialoog te voeren over onderwerpen ten aanzien waarvan de standpunten op het eerste gezicht ver uit elkaar lijken te liggen.


Die Kohäsionspolitik findet breite Unterstützung, allerdings gehen die Meinungen darüber, wie sie reformiert werden sollte, weit auseinander. Ein zentrales Thema ist der Abbau des Regionalgefälles.

Er is veel steun voor cohesie ondanks meningsverschillen over de manier waarop de cohesie zou moeten worden hervormd, waarbij de nadruk wordt gelegd op het terugdringen van de regionale dispariteiten.


Eine Analyse der Beiträge ergab, dass eine gemeinsame EU-Strategie für die Wirtschaftsmigration generell befürwortet wird, wenn auch die Auffassungen hinsichtlich der zu verfolgenden Ansätze und der erwarteten Endergebnisse weit auseinander gehen.

Uit de analyse van de bijdragen is naar voren gekomen dat er algemene steun bestaat voor een gemeenschappelijk EU-beleid voor economische immigratie, maar dat de meningen over de te volgen aanpak en de te verwachten resultaten uiteen lopen.


Eine Analyse der Beiträge ergab, dass eine gemeinsame EU-Strategie für die Wirtschaftsmigration generell befürwortet wird, wenn auch die Auffassungen hinsichtlich der zu verfolgenden Ansätze und der erwarteten Endergebnisse weit auseinander gehen.

Uit de analyse van de bijdragen is naar voren gekomen dat er algemene steun bestaat voor een gemeenschappelijk EU-beleid voor economische immigratie, maar dat de meningen over de te volgen aanpak en de te verwachten resultaten uiteen lopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschauung so weit auseinander gehen' ->

Date index: 2025-01-09
w