Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansatz von unten nach oben
Auf internen Ratings basierender Ansatz
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Beilegung von Konflikten
Beilegung von Streitfällen
Bottom up -Ansatz
Bottom-Up-Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Bottum-up-Ansatz
Friedensverhandlung
ICSID
IRB-Ansatz
Lösung der Konflikte
Stakeholder-Value-Ansatz
Stakeholderwert
Verfahren zur Beilegung eines Interessenkonflikts
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Von unten nach oben angelegtes Konzept
Vorgehen von unten nach oben

Vertaling van "ansatzes beilegung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


auf internen Ratings basierender Ansatz | IRB-Ansatz

interneratingbenadering | IRB-benadering | op interne ratings gebaseerde analyse | IRB [Abbr.]


Verfahren zur Beilegung eines Interessenkonflikts

procedure tot regeling van een belangenconflict






Stakeholder-Value-Ansatz | Stakeholderwert

Aandeelhouderswaarde


Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten [ ICSID ]

Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen [ ICSID ]


Bottum-up-Ansatz (nom féminin)

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
empfiehlt, eine gute Zusammenarbeit und gegenseitige Ergänzung der internationalen Anstrengungen sicherzustellen, die erforderlich sind, damit die Zentralafrikanische Republik stabilisiert wird und auf die Annahme eines umfassenden Ansatzes zur Beilegung dieser vielschichtigen Krise hinarbeitet; empfiehlt, den Prozess des politischen Wandels zu unterstützen und dazu beizutragen, funktionierende demokratische Institutionen zu installieren, die in der Lage sind, gegen Menschenrechtsverletzungen vorzugehen, die Bürgerinnen und Bürger zu schützen, der Gewalt ein Ende zu setzen und die religiösen Spannungen im Land abzubauen; empfiehlt, die ...[+++]

te zorgen voor goede samenwerking en complementariteit van de internationale inspanningen die nodig zijn om de Centraal-Afrikaanse Republiek te stabiliseren, en te werken aan de vaststelling van een alomvattende aanpak van deze complexe crisis; het politieke overgangsproces te ondersteunen en bij te dragen tot het opzetten van goed functionerende democratische instellingen die in staat zijn schendingen van de mensenrechten te bestrijden, de burgers te beschermen, het geweld een halt toe te roepen en de sektarische spanningen in het land te verminderen; de nodige financiële steun te blijven verlenen om duurzame economische ontwikkeling ...[+++]


bp. empfiehlt, eine gute Zusammenarbeit und gegenseitige Ergänzung der internationalen Anstrengungen sicherzustellen, die erforderlich sind, damit die Zentralafrikanische Republik stabilisiert wird und auf die Annahme eines umfassenden Ansatzes zur Beilegung dieser vielschichtigen Krise hinarbeitet; empfiehlt, den Prozess des politischen Wandels zu unterstützen und dazu beizutragen, funktionierende demokratische Institutionen zu installieren, die in der Lage sind, gegen Menschenrechtsverletzungen vorzugehen, die Bürgerinnen und Bürger zu schützen, der Gewalt ein Ende zu setzen und die religiösen Spannungen im Land abzubauen; empfiehlt, ...[+++]

bp. te zorgen voor goede samenwerking en complementariteit van de internationale inspanningen die nodig zijn om de Centraal-Afrikaanse Republiek te stabiliseren, en te werken aan de vaststelling van een alomvattende aanpak van deze complexe crisis; het politieke overgangsproces te ondersteunen en bij te dragen tot het opzetten van goed functionerende democratische instellingen die in staat zijn schendingen van de mensenrechten te bestrijden, de burgers te beschermen, het geweld een halt toe te roepen en de sektarische spanningen in het land te verminderen; de nodige financiële steun te blijven verlenen om duurzame economische ontwikkel ...[+++]


39. setzt sich nach wie vor für eine genaue Überwachung der Fortschritte von SOLVIT ein; fordert die Kommission nachdrücklich auf, messbare Etappenziele für die gewünschte Entwicklung von SOLVIT zu setzen; legt den Mitgliedstaaten nahe, außerdem ihre eigenen messbaren Ziele und Fristen für die Entwicklung der Fallbearbeitung in den lokalen SOLVIT-Stellen festzulegen; ist der Ansicht, das seine Trennung von bürger- und unternehmensbezogenen Fällen für den Zweck der Überwachung der Fortschritte ein erfolgversprechender Ansatz sein könnte; ist der Ansicht, dass die Möglichkeit der Ersetzung des informellen Verfahrens durch einen Gesetzg ...[+++]

39. blijft de voortgang van SOLVIT op de voet volgen; spoort de Commissie aan meetbare mijlpalen voor de gewenste ontwikkeling van SOLVIT vast te stellen; moedigt de lidstaten daarnaast aan hun eigen meetbare doelstellingen en termijnen vast te stellen voor de ontwikkeling van dossierbehandeling in de lokale SOLVIT-centra; is in dit verband van oordeel dat het met het oog op het meten van de progressie splitsen van burger- en bedrijfsgerelateerde gevallen, mogelijkerwijs een goede oplossing is; is van mening dat indien deze mijlpalen niet worden gehaald, opnieuw overwogen moet worden om de informele procedure te vervangen door een wetgevingshandeling, rekening houdend met bestaande mechanismen, zoals die in Richtlijn 2013/11/EU betreffende alt ...[+++]


39. setzt sich nach wie vor für eine genaue Überwachung der Fortschritte von SOLVIT ein; fordert die Kommission nachdrücklich auf, messbare Etappenziele für die gewünschte Entwicklung von SOLVIT zu setzen; legt den Mitgliedstaaten nahe, außerdem ihre eigenen messbaren Ziele und Fristen für die Entwicklung der Fallbearbeitung in den lokalen SOLVIT-Stellen festzulegen; ist der Ansicht, das seine Trennung von bürger- und unternehmensbezogenen Fällen für den Zweck der Überwachung der Fortschritte ein erfolgversprechender Ansatz sein könnte; ist der Ansicht, dass die Möglichkeit der Ersetzung des informellen Verfahrens durch einen Gesetzg ...[+++]

39. blijft de voortgang van SOLVIT op de voet volgen; spoort de Commissie aan meetbare mijlpalen voor de gewenste ontwikkeling van SOLVIT vast te stellen; moedigt de lidstaten daarnaast aan hun eigen meetbare doelstellingen en termijnen vast te stellen voor de ontwikkeling van dossierbehandeling in de lokale SOLVIT-centra; is in dit verband van oordeel dat het met het oog op het meten van de progressie splitsen van burger- en bedrijfsgerelateerde gevallen, mogelijkerwijs een goede oplossing is; is van mening dat indien deze mijlpalen niet worden gehaald, opnieuw overwogen moet worden om de informele procedure te vervangen door een wetgevingshandeling, rekening houdend met bestaande mechanismen, zoals die in Richtlijn 2013/11/EU betreffende alt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Angleichung ist Teil eines allgemeinen Ansatzes zur Beilegung der Streitigkeiten hinsichtlich der Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge für die Jahre 2011 und 2012, zu dem auch eine Angleichung um 0 % für das Jahr 2011 gehört.

Die aanpassing is onderdeel van een totaalaanpak ter beslechting van de geschillen betreffende de aanpassing van de bezoldigingen en de pensioenen voor 2011 en 2012, die tevens een aanpassing van 0 % voor 2011 behelst.


Für die Jahre 2011 und 2012 führt das Ergebnis des allgemeinen Ansatzes zur Beilegung der Streitigkeiten hinsichtlich der Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge für die Jahre 2011 und 2012 zu einer Anpassung von 0 % beziehungsweise 0,8 %.

Voor 2011 en 2012 heeft de algehele aanpak met het oog op de beslechting van de geschillen betreffende de aanpassingen van de bezoldigingen en de pensioenen voor 2011 en 2012 geleid tot een aanpassing van respectievelijk 0 % en 0,8 %.


Diese Angleichung ist Teil eines allgemeinen Ansatzes zur Beilegung der Streitigkeiten hinsichtlich der Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge für die Jahre 2011 und 2012, zu dem auch eine Angleichung um 0,8 % für das Jahr 2012 gehört.

Die aanpassing is onderdeel van een algehele aanpak met het oog op de beslechting van de geschillen betreffende de aanpassingen van de bezoldigingen en de pensioenen voor 2011 en 2012, die tevens een aanpassing van 0,8 % voor 2012 behelst.


Darüber hinaus verfolgt er einen regional zugeschnittenen „Bottom-up“-Ansatz, bei dem den Mitgliedstaaten und den Interessengruppen mehr Verantwortung für die Umsetzung geeigneter Maßnahmen zur Beilegung von Problemen im Bereich der Fischerei übertragen wird.

Het plan gaat uit van een geregionaliseerde "bottom‑upbenadering" waarbij de lidstaten en de belanghebbenden meer verantwoordelijkheid krijgen voor de uitvoering van passende maatregelen om de problemen met de visserij aan te pakken.


Wir stellen fest, welch große Bedeutung einem stärker proaktiven Ansatz bei der Konfliktprävention, -bewältigung und -beilegung zukommt, bei dem "alle verfügbaren Instrumente" im Rahmen eines integrierten Ansatzes für die Behandlung der tieferen Ursachen von Konflikten zum Einsatz kommen.

We wijzen op het belang van een meer pro-actieve benadering van de preventiebeheersing en oplossing van conflicten door gebruik van alle beschikbare instrumenten in een geïntegreerde aanpak van de fundamentele oorzaken van conflicten.


16. begrüßt die kürzlich erfolgte Schaffung des auf die außergerichtliche Beilegung von Beschwerden ausgerichteten Netzwerkes für Wertpapierdienstleistungen FIN-NET durch die Kommission und fordert die Kommission auf, die entsprechende Tätigkeit als einen effizienten Mechanismus zur Erleichterung der außergerichtlichen Beilegung grenzüberschreitender Beschwerden zu überprüfen; ist der Überzeugung, dass eine derartige grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen zuständigen Behörden für die Förderung des Vertrauens der Verbraucher und für die Verstärkung der praktischen Sicherheitsmaßnahmen sowohl vor als auch nach dem Wechsel zu dem Her ...[+++]

16. is verheugd over de recente creatie van een netwerk voor de buitengerechtelijke behandeling van klachten over financiële diensten, FIN-NET en dringt er bij de Commissie op aan toe te zien op de werking van dit mechanisme dat de buitengerechtelijke oplossing van grensoverschrijdende klachten daadwerkelijk moet vergemakkelijken; is van oordeel dat deze grensoverschrijdende samenwerking tussen de desbetreffende autoriteiten van essentieel belang zal zijn voor de bevordering van het consumentenvertrouwen en in de praktijk voor betere waarborgen zal zorgen, zowel vóór als na de toepassing van het oorsprongslandbeginsel;


w