Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen

Traduction de «ansatz vorgegangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen

vervolgd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die genannte Mitteilung schlägt auch eine neue Methode zur Berücksichtigung der Durchführungskosten von Strukturreformen bei der Beurteilung der Haushaltslage von MS vor. Die entsprechenden Bestimmungen könnten die Durchführung von Reformen durch Mitgliedstaaten verbessern und ihr Gefühl der Eigenverantwortlichkeit stärken, sofern auch in den präventiven und korrektiven Teilen des Paktes nach diesem Ansatz vorgegangen wird.

In deze mededeling wordt eveneens een nieuwe manier voorgesteld om bij de beoordeling van de begrotingssituatie van de lidstaten rekening te houden met de kosten van de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen. De desbetreffende bepalingen zouden de tenuitvoerlegging van hervormingen door de lidstaten kunnen verbeteren en het gevoel van zeggenschap in de lidstaten kunnen vergroten, op voorwaarde dat in het preventieve deel en het correctieve deel dezelfde benadering wordt gehanteerd.


ISPA stützt sich auf die Beitrittspartnerschaften und die Nationalen Programme zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands, wobei bei Maßnahmen in den Bereichen Umwelt und Verkehr nach einem Ansatz ähnlich wie beim Kohäsionsfonds vorgegangen wird.

Leidraad voor ISPA zijn de toetredingspartnerschappen en de nationale programma's voor overname van het acquis, waarbij een benadering als van het Cohesiefonds wordt gevolgd met maatregelen op de terreinen milieu en vervoer.


ISPA stützt sich auf die Beitrittspartnerschaften und die Nationalen Programme zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands, wobei nach einem ähnlichen Ansatz wie bei den Umwelt- und Verkehrsmaßnahmen des Kohäsionsfonds vorgegangen wird.

Leidraad voor ISPA zijn de toetredingspartnerschappen en de nationale programma's voor overname van het acquis, waarbij een benadering als van het Cohesiefonds wordt gevolgd met maatregelen op de terreinen milieu en vervoer.


38. begrüßt insbesondere den strategischen Rahmen der EU für das Horn von Afrika, mit dem in dieser strategisch wichtigen Region für Stabilität gesorgt werden soll, indem gegen die Piratenangriffe und deren Ursachen vorgegangen wird, rechtmäßige Behörden in Somalia aufgebaut werden und die regionale Zusammenarbeit durch die gleichzeitige Nutzung der außenpolitischen Instrumente der EU in Zusammenarbeit mit den betroffenen Partnern vor Ort gefördert wird; weist gleichwohl darauf hin, dass sich das Vorgehen der EU in der Region auf wegweisende Initiativen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidig ...[+++]

38. is in het bijzonder verheugd over het strategische kader van de EU voor de Hoorn van Afrika, dat erop gericht is stabiliteit te brengen in deze strategische regio, door de piraterij en de onderliggende oorzaken ervan te bestrijden, een legitiem bestuur te vestigen in Somalië en de regionale samenwerking te bevorderen via het gelijktijdig inzetten van de externe instrumenten van de EU, in samenwerking met relevante partners in het veld; herinnert er evenwel aan dat het EU-optreden in de regio gebaseerd was op pioniersinitiatieven in het kader van het GVDB (namelijk EUNAVFOR Atalanta en EUTM Somalia) die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert, dass gegen illegale Manipulationen der Verrechungspreise vorgegangen wird, und verlangt die Überprüfung der internationalen Steuervorschriften, die über die Gewinnvergleichsmethoden hinausgehen, falls es andere erfolgversprechendere Alternativen gibt, mit denen das Problem der Preismanipulation besser gelöst werden kann; hebt hervor, dass die EU, die G20 und die WTO ihre Anstrengungen allgemein auf Ansätze konzentrieren sollten, die sich auf den so genannten Fremdvergleichsgrundsatz stützen, dem zufolge steuerrelevante Transaktionen den gleichen Bedingungen unterliegen müssen wie Geschäfte zwischen unab ...[+++]

37. roept op tot het bestrijden van illegale manipulatie van verrekenprijzen (TPM) en tot een evaluatie van wereldwijde belastingregels die verder gaan dan de methode van vergelijkbare winsten, voor het geval er andere en veelbelovender alternatieven zijn om het probleem van onjuiste prijzen doelmatiger aan te pakken; benadrukt dat de EU, de G20 en de WTO in het algemeen hun inspanningen moeten richten op benaderingen die gestoeld zijn op het zogeheten zakelijkheidsbeginsel dat inhoudt dat voor transacties die voor de belasting van belang zijn dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor transacties tussen onafhankelijke ondernemingen;


37. fordert, dass gegen illegale Manipulationen der Verrechungspreise vorgegangen wird, und verlangt die Überprüfung der internationalen Steuervorschriften, die über die Gewinnvergleichsmethoden hinausgehen, falls es andere erfolgversprechendere Alternativen gibt, mit denen das Problem der Preismanipulation besser gelöst werden kann; hebt hervor, dass die EU, die G20 und die WTO ihre Anstrengungen allgemein auf Ansätze konzentrieren sollten, die sich auf den so genannten Fremdvergleichsgrundsatz stützen, dem zufolge steuerrelevante Transaktionen den gleichen Bedingungen unterliegen müssen wie Geschäfte zwischen unab ...[+++]

37. roept op tot het bestrijden van illegale manipulatie van verrekenprijzen (TPM) en tot een evaluatie van wereldwijde belastingregels die verder gaan dan de methode van vergelijkbare winsten, voor het geval er andere en veelbelovender alternatieven zijn om het probleem van onjuiste prijzen doelmatiger aan te pakken; benadrukt dat de EU, de G20 en de WTO in het algemeen hun inspanningen moeten richten op benaderingen die gestoeld zijn op het zogeheten zakelijkheidsbeginsel dat inhoudt dat voor transacties die voor de belasting van belang zijn dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor transacties tussen onafhankelijke ondernemingen;


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat stattdessen erklärt hat, dass zur Verwirklichung des neuen strategischen Zieles keine neuen Prozesse erforderlich sind und dass nach einem auf dem Subsidiaritätsprinzip basierenden völlig dezentralisierten Ansatz vorgegangen wird,

B. overwegende dat de Europese Raad in plaats daarvan verklaarde dat voor het bereiken van het nieuwe strategische doel geen nieuwe processen vereist waren en dat een volledig gedecentraliseerde, op het subsidiariteitsbeginsel gebaseerde benadering zal worden toegepast,


ISPA stützt sich auf die Beitrittspartnerschaften und die Nationalen Programme zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands, wobei nach einem ähnlichen Ansatz wie bei den Umwelt- und Verkehrsmaßnahmen des Kohäsionsfonds vorgegangen wird.

Leidraad voor ISPA zijn de toetredingspartnerschappen en de nationale programma's voor overname van het acquis, waarbij een benadering als van het Cohesiefonds wordt gevolgd met maatregelen op de terreinen milieu en vervoer.


ISPA stützt sich auf die Beitrittspartnerschaften und die Nationalen Programme zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands, wobei bei Maßnahmen in den Bereichen Umwelt und Verkehr nach einem Ansatz ähnlich wie beim Kohäsionsfonds vorgegangen wird.

Leidraad voor ISPA zijn de toetredingspartnerschappen en de nationale programma's voor overname van het acquis, waarbij een benadering als van het Cohesiefonds wordt gevolgd met maatregelen op de terreinen milieu en vervoer.


- nach Möglichkeit wird bei Ernährungssicherungsmaßnahmen und Nahrungsmittelhilfe nach einem partnerschaftlichen Ansatz vorgegangen, und die Planung erfolgt im Kontext nationaler Armutsbekämpfungsstrategien;

- voor zover mogelijk zal de steun voor voedselzekerheid en voedselhulp de nadruk leggen op een partnerschap, en worden opgezet in het kader van de eigen strategieën van het land voor de armoedebestrijding;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatz vorgegangen wird' ->

Date index: 2021-02-14
w