Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansatz werde ihn künftig " (Duits → Nederlands) :

Ich beglückwünsche Herrn Van Rompuy zu seinem eurorealistischen Ansatz und werde ihn künftig immer wieder daran erinnern, unabhängig davon, ob diese Erinnerungen erwartet werden oder notwendig sind.

Ik feliciteer de heer Van Rompuy met deze Eurorealistische benadering en zal hem er onverhoopt en desnoods aan blijven herinneren.


Das EIT muss sich künftig darum bemühen, den KIC-Ansatz verständlich und übertragbar zu machen und ihn zu einem Vorbild inner- und außerhalb Europas auszubauen.

Het EIT moet in de toekomst eraan werken dat de ervaringen met KIG's begrijpelijk zijn en navolging kunnen krijgen, en deze uitbouwen tot een cultuur die als voorbeeld kan dienen in Europa en daarbuiten.


Das EIT muss sich künftig darum bemühen, den KIC-Ansatz verständlich und übertragbar zu machen und ihn zu einem Vorbild inner- und außerhalb Europas auszubauen.

Het EIT moet in de toekomst eraan werken dat de ervaringen met KIG's begrijpelijk zijn en navolging kunnen krijgen, en deze uitbouwen tot een cultuur die als voorbeeld kan dienen in Europa en daarbuiten.


Das EIT muss sich künftig darum bemühen, den KIC-Ansatz verständlich und übertragbar zu machen und ihn zu einem Vorbild inner- und außerhalb Europas auszubauen.

Het EIT moet eraan werken dat de ervaringen met KIG's begrijpelijk zijn en navolging kunnen krijgen, en deze uitbouwen tot een cultuur die als voorbeeld kan dienen in Europa en daarbuiten.


Das EIT muss sich künftig darum bemühen, den KIC-Ansatz verständlich und übertragbar zu machen und ihn zu einem Vorbild inner- und außerhalb Europas auszubauen.

Het EIT moet in de toekomst eraan werken dat de ervaringen met KIG's begrijpelijk zijn en navolging kunnen krijgen, en deze uitbouwen tot een cultuur die als voorbeeld kan dienen in Europa en daarbuiten.


Ich werde ihn zwar unterstützen, hoffe aber auf eine künftige Verschärfung. Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Hassi, für die außerordentlich konstruktive Zusammenarbeit danken.

Ik zal het steunen, maar ik hoop op aanscherping in de toekomst en ik bedank de rapporteur, mevrouw Hassi, voor de buitengewoon goede samenwerking.


Ich werde ihn zwar unterstützen, hoffe aber auf eine künftige Verschärfung. Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Hassi, für die außerordentlich konstruktive Zusammenarbeit danken.

Ik zal het steunen, maar ik hoop op aanscherping in de toekomst en ik bedank de rapporteur, mevrouw Hassi, voor de buitengewoon goede samenwerking.


a) ihren Beitrag zur Entwicklung des audiovisuellen Sektors auch künftig zu leisten und ihn anhand eines Ansatzes, der die kulturellen, wettbewerbsbezogenen und industriellen Dimensionen des Sektors einbezieht, noch wirkungsvoller zu gestalten;

a) op basis van een aanpak waarbij de culturele, de concurrentiële en industriële dimensies van de sector worden geïntegreerd een bijdrage tot de ontwikkeling van de audiovisuele sector te blijven leveren en de efficiëntie daarvan te verbeteren;




Anderen hebben gezocht naar : seinem eurorealistischen ansatz     ansatz und werde     werde ihn künftig     den kic-ansatz     muss sich künftig     ich werde     eine künftige     anhand eines ansatzes     ihren     sektors auch künftig     ansatz werde ihn künftig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatz werde ihn künftig' ->

Date index: 2024-09-14
w