Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansatz gewählt indem » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Durchführung wurde ein besonderer Ansatz gewählt, indem die nationalen Behörden der Bewerberländer im Rahmen der vollständig dezentralisierten Verwaltung die gesamte Verantwortung übernahmen, was die Realisierung von Sapard ermöglichte.

Voor de tenuitvoerlegging van dit programma werd een unieke aanpak gekozen: door middel van volledig "gedecentraliseerd beheer" namen de nationale autoriteiten in de kandidaat-lidstaten de gehele verantwoordelijkheid op zich, waardoor de verwezenlijking van Sapard mogelijk werd.


40. weist darauf hin, dass der Fokus auf einen ergebnisorientierten Ansatz von vielen Mitgliedstaaten als ein Ziel bei der Vorbereitung der nächsten Finanzierungsrunde benannt wurde; begrüßt, dass einige Mitgliedstaaten ein positives Beispiel gegeben haben, indem sie einen effizienteren Ansatz gewählt und die erwarteten Ergebnisse im Voraus festgelegt haben, um Finanzmittel direkt auf die Vorschläge zur Erreichung dieser Ziele aus ...[+++]

40. benadrukt dat veel lidstaten hebben aangegeven bij de voorbereiding op de volgende financieringsronde de nadruk te willen leggen op een resultaatgerichte aanpak; is ingenomen met de door enkele lidstaten verstrekte voorbeelden van manieren om de beoogde resultaten vooraf beter vast te stellen, om ervoor te zorgen dat de financiering ten goede kan komen aan voorstellen om deze doelstellingen te realiseren;


E. in der Erwägung, dass die Veröffentlichung des Binnenmarktanzeigers durchweg dazu beigetragen hat, die Umsetzung von Binnenmarktregeln zu verbessern, indem durch sie objektive und relevante Daten zur Umsetzung und Anwendung dieser Normen durch die Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden; ist jedoch der Auffassung, dass einige Mitgliedstaaten das Ziel einer korrekten und rechtzeitigen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht noch immer nicht vollständig erfüllen, und dass daher objektive Daten auf der Grundlage systematischer und unabhängiger Nachverfolgung weiterhin den Kern des Binnenmarktanzeigers ...[+++]

E. overwegende dat de publicatie van het scorebord van de interne markt de omzetting van de regels voor de interne markt consistent heeft helpen verbeteren door objectieve en inhoudelijke gegevens te verschaffen over de omzetting en de tenuitvoerlegging van deze regels door de lidstaten; overwegende dat sommige lidstaten er echter nog steeds niet in slagen hun doelstellingen van een correcte en tijdige omzetting van Europese wetgeving in nationale wetgeving te verwezenlijken en dat objectieve gegevens dus een centrale plaats in het scorebord van de interne markt moeten behouden door systematisch, onafhankelijk toezicht; overwegende dat een meer kwalitatieve aanpak gehanteerd moet worden waarbij verder wor ...[+++]


70. vertritt die Auffassung, dass Sportvereine ihre Spieler für die Nationalmannschaft freistellen und deren Beitrag zum Erfolg wichtiger Turniere der Nationalmannschaften würdigen sollten, etwa indem sie spezielle Versicherungsmechanismen vorsehen, und betont, dass nicht für alle Sportarten derselbe Ansatz gewählt werden kann;

70. is van oordeel dat spelers die worden opgeroepen voor de nationale ploeg door hun clubs beschikbaar moeten worden gesteld, en erkent dat clubs een belangrijke bijdrage leveren aan het succes van grote internationale sporttoernooien, onder meer door te zorgen voor een adequate verzekering, en benadrukt dat niet op alle sporten een standaardbenadering kan worden toegepast;


Für die Durchführung wurde ein besonderer Ansatz gewählt, indem die nationalen Behörden der Bewerberländer im Rahmen der vollständig dezentralisierten Verwaltung die gesamte Verantwortung übernahmen, was die Realisierung von Sapard ermöglichte.

Voor de tenuitvoerlegging van dit programma werd een unieke aanpak gekozen: door middel van volledig "gedecentraliseerd beheer" namen de nationale autoriteiten in de kandidaat-lidstaten de gehele verantwoordelijkheid op zich, waardoor de verwezenlijking van Sapard mogelijk werd.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein hohes Maß an Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden und den Unternehmen zu gewährleisten, damit die Einhaltung der Vorschriften verbessert und Bürokratie abgebaut wird, vor allem indem ein Ansatz gewählt wird, der sich mehr dem Risikomanagement verpflichtet sieht, und indem Dienste im Rahmen einheitlicher Anlaufstellen/Portale entwickelt werden;

23. verzoekt de lidstaten om te zorgen voor een hoog niveau van samenwerking tussen de douaneautoriteiten en het bedrijfsleven ten einde de naleving te bevorderen en de bureaucratische rompslomp terug te dringen, met name door gebruik te maken van een meer risicogerichte benadering en diensten in het kader van één loket/one stop shop te ontwikkelen;


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein hohes Maß an Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden und den Unternehmen zu gewährleisten, damit die Einhaltung der Vorschriften verbessert und Bürokratie abgebaut wird, vor allem indem ein Ansatz gewählt wird, der sich mehr dem Risikomanagement verpflichtet sieht, und indem Dienste im Rahmen einheitlicher Anlaufstellen/Portale entwickelt werden;

23. verzoekt de lidstaten om te zorgen voor een hoog niveau van samenwerking tussen de douaneautoriteiten en het bedrijfsleven ten einde de naleving te bevorderen en de bureaucratische rompslomp terug te dringen, met name door gebruik te maken van een meer risicogerichte benadering en diensten in het kader van één loket/one stop shop te ontwikkelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatz gewählt indem' ->

Date index: 2021-10-29
w