Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansatz gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch das Jahr konnten das Bewusstsein und das Verständnis für die Notwendigkeit eines kohärenten sektorübergreifenden Ansatzes gestärkt werden; damit wurde ein stabiles Fundament geschaffen, auf dem die weitere Zusammenarbeit bei der Verwirklichung dieses Ziels aufgebaut werden kann.

De door het Jaar toegenomen bewustwording en het besef van de noodzaak van een samenhangende sectoroverschrijdende benadering vormen een hechte basis voor verdere samenwerking ter verwezenlijking van deze doelstelling.


Wenn ja, welche Teile müssen gestärkt werden, um die Gestaltung und Umsetzung der Vorsorgepolitik durch einen integrierten Ansatz zu verbessern?

Zo ja, welke elementen moeten worden versterkt om het ontwerp en de uitvoering van pensioenbeleid te verbeteren door middel van een geïntegreerd beleid?


Da Europa dem angestrebten Ziel hinterherhinkt, muss der strategische Ansatz dringend gestärkt werden.

Aangezien Europa niet op koers ligt om dit kerndoel te verwezenlijken, is het dringend nodig dat de beleidsaanpak wordt versterkt.


Gegebenenfalls kann ein solcher integrierter Ansatz weiter gestärkt werden, indem eine territoriale Dimension hinzugefügt wird, mit der eine Konzentration auf die am stärksten benachteiligten Mikroregionen erfolgt.

Indien relevant kan zo’n aanpak worden uitgebreid door een territoriale benadering te hanteren, waarbij de aandacht uitgaat naar de meest benadeelde microregio’s.


Obwohl bereits in Übereinstimmung mit einem früheren Ansatz der Kommission zur Aufhebung der Lieferbindungen, könnte dieser Vorschlag- im Lichte dieser Mitteilung und aller eventuellen zusätzlichen Elemente, die sich in bezug auf die Aufhebung der Lieferbindung aus der diesbezüglichen Debatte im Rat ergeben- weiter gestärkt werden.

Terwijl reeds overeenkomstig met de vroegere benadering van de Commissie omtrend het ontkoppelen, dit voorstel zou verder kunnen worden versterkt, gezien deze Mededeling en om het even welke extra elementen omtrend het ontkoppelen die zullen voortvloeien uit het debat over dit in de Raad.


Mit dem Vorschlag sollen die bilateralen und regionalen Beziehungen zwischen der EU und ihren Nachbarländern durch einen Ansatz gestärkt werden, dem zufolge die Bereitstellung und die Höhe der Unterstützung an konkrete Reformergebnisse geknüpft werden und eine größere Rechenschaftspflicht verlangt wird.

Het voorstel heeft tot doel de individuele en regionale banden tussen de EU en haar buurlanden aan te halen, in een benadering van "meer middelen voor meer hervormingen", waarbij tegenover de beschikbaarheid van extra middelen een grotere wederzijdse verantwoordingplicht staat.


Diese sektorbezogenen Initiativen sollten durch einen horizontalen Ansatz gestärkt werden, mit dem die Hemmnisse angegangen werden, denen sich die Industrie in der EU bei ihrer Entwicklung hin zu preislich und qualitativ höherwertigen Produkten gegenübersieht.

Deze sectorale initiatieven moet kracht worden bijgezet met een horizontale benadering die de belemmeringen wegneemt waarmee de Europese industrie te maken heeft in haar ontwikkeling van producten van grotere waarde en betere kwaliteit.


Als Schlussfolgerung ist zu unterstreichen, dass der Ex-post-Bewertungsprozess im Wege einer Neubeurteilung des Umfangs, der Verfahren und des verfolgten Ansatzes gestärkt werden sollte.

De conclusie luidt dat het van belang is de evaluatie achteraf te versterken via een nieuwe beoordeling van de reikwijdte, de procedures en de gevolgde aanpak.


Maßnahmen, mit denen eine vollständige Entkoppelung der Beihilfen erreicht werden könnte: bei diesem Punkt verwiesen einige Minister auf ihre Unterstützung für einen solchen Ansatz, mit dem die Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden könnte, während andere eine teilweise Koppelung, insbesondere für die Tierhaltung (Mutterkühe, Schafe), beibehalten möchten; die Überprüfung der Auflagenbindung: die meisten Delegationen forderten, die b ...[+++]

maatregelen om de volledige loskoppeling van de steun tot stand te kunnen brengen: in dit verband hebben bepaalde ministers nogmaals hun steun betuigd voor deze aanpak, die erop gericht is het concurrentievermogen te vergroten, terwijl andere ministers een gedeeltelijke loskoppeling wensen te handhaven, met name voor de veeteelt (zoogkoeien, schapen); de herziening van de cross-compliance: de meeste delegaties hebben gevraagd om de vereenvoudiging waarmee reeds een aanvang is gemaakt, voort te zetten ; de plafonnering van de betalingen: bepaalde delegaties zien hierin een instrument om de steun beter te verdelen, aangezien hierdoor de subsidies voor grote landbouwbedrijven worden ...[+++]


Während dieser Ansatz bei Ziel 5b von Anfang an verfolgt wurde, muß er in einer Reihe von Ziel-1-Gebieten, in denen die besonders problematischen ländlichen Gebiete liegen, weiterentwickelt bzw. erst eingeführt werden. - Die Partnerschaft mit den ländlichen Gebieten muß gestärkt werden; d.h. die verschiedenen lokalen und regionalen Vertreter sind so eng wie möglich an den Gemeinschaftsprogrammen zu beteiligen.

- Het partnerschap met de plattelandsgebieden moet worden versterkt, d.w.z. dat de verschillende plaatselijke en regionale vertegenwoordigers zoveel mogelijk bij de communautaire programma's moeten worden betrokken.


w