Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansatz gekennzeichnet sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Abkommen zwischen der EU und Korea ist das erste einer neuen Generation von Freihandelsabkommen, die durch ihren weitreichenden und umfassenden Ansatz gekennzeichnet sind.

De vrijhandelsovereenkomst EU-Korea is de eerste van een nieuwe generatie verstrekkende en brede vrijhandelsovereenkomsten.


Es entstehen neue Arten des Lernens, die gekennzeichnet sind durch Personalisierung, Engagement, Nutzung digitaler Medien, Zusammenarbeit, Bottom-up-Ansätze und die Schaffung von Lerninhalten durch Lernende oder Lehrkräfte. Das exponentielle Wachstum der im Internet verfügbaren OER verstärkt diesen Prozess.

Er verschijnen nieuwe manieren van leren, die worden gekenmerkt door personalisering, betrokkenheid, gebruik van digitale media, samenwerking van onderaf (bottom-up) en waar de lerende of leraar leerinhoud genereert, en dit wordt vergemakkelijkt door de exponentiële groei van open onderwijsmiddelen die via internet beschikbaar zijn.


4. stellt fest, dass die uneingeschränkte Bürgerschaft und die sozioökonomische Beteiligung der Roma von einer Geschichte der Diskriminierung und der sozialen Stigmatisierung gekennzeichnet sind; ist der Auffassung, dass bei der Integration der Roma ein Mainstreaming-Ansatz verfolgt werden muss, der durch proaktive Maßnahmen ergänzt werden muss, mit denen die frühere und derzeitige Diskriminierung überwunden wird; fordert die Kommission auf, in ihrem Ansatz zur Integration der Roma diesen Aspekt gebührend zu ber ...[+++]

4. erkent dat de voorgeschiedenis van discriminatie en sociale stigmatisering een stempel heeft gedrukt op het volledig burgerschap en de socio-economische participatie van de Roma; is van mening dat een globale aanpak voor de integratie van de Roma moet worden aangevuld met proactieve maatregelen om discriminatie in het verleden en het heden te overwinnen; verzoekt de Europese Commissie om bij haar aanpak voor de integratie van de Roma voldoende aandacht te schenken aan dit aspect;


Dies ist insbesondere von Bedeutung im Gesamtkontext der jüngst an gesellschaftsrechtlichen Richtlinien vorgenommenen Änderungen, die durch einen punktuellen Ansatz, eine fragmentarische Behandlung und häufige Änderungen gekennzeichnet sind.

Dit is met name van belang in de hele context van de recente wijzigingen aan de vennootschapsrechtrichtlijnen, die gekenmerkt worden door een puntsgewijze aanpak, een versplinterde benadering en frequente wijzigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der wichtigste Aspekt ist die Erneuerung und Vereinheitlichung von Standards in jenen Segmenten, die noch nicht durch EU-Gesetze geregelt sind (und die aus diesem Grund durch zersplitterte Rechtsverhältnisse und eine mangelhafte Durchsetzung gekennzeichnet sind), um diese in den einzelnen Ansatz zu integrieren.

Het is nu eerst en vooral van belang de normen van de nog niet door EU-wetgeving gereguleerde aandachtsgebieden (die bijgevolg te kampen hebben met versnipperde regelgeving en met ondermaats toezicht op de naleving ervan) opnieuw vorm te geven en gelijk te trekken, zodat deze geïntegreerd kunnen worden in één enkele methodologie.


In diesem Zusammenhang werden im Rahmen der Strukturfondsunterstützung Investitionen begünstigt, die durch einen vorbeugenden Ansatz gekennzeichnet sind, wobei in einigen Mitgliedstaaten für solche Investitionen ein höherer Unterstützungssatz gilt.

De steun uit de Structuurfondsen aan de productiesector stimuleert in dit verband investeringen die een preventieve benadering voorstaan en in sommige lidstaten is het bijstandspercentage voor dit soort investeringen hoger.


In diesem Zusammenhang werden im Rahmen der Strukturfondsunterstützung Investitionen begünstigt, die durch einen vorbeugenden Ansatz gekennzeichnet sind, wobei in einigen Mitgliedstaaten für solche Investitionen ein höherer Unterstützungssatz gilt.

De steun uit de Structuurfondsen aan de productiesector stimuleert in dit verband investeringen die een preventieve benadering voorstaan en in sommige lidstaten is het bijstandspercentage voor dit soort investeringen hoger.


C. in der Erwägung, dass die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung einen wichtigen Beitrag zur Umsetzung der Beschlüsse des Europäischen Rates von Tampere in der Migrationspolitik geleistet hat, die durch neue politische Ansätze gekennzeichnet sind,

C. overwegende dat de Commissie met deze mededeling een belangrijke bijdrage heeft geleverd tot de omzetting van de besluiten van de Europese Raad van Tampere inzake het immigratiebeleid, die door nieuwe politieke aanzetten worden gekenmerkt,


C. in der Erwägung, dass die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung einen wichtigen Beitrag zur Umsetzung der Beschlüsse des Sondergipfels von Tampere in der Migrationspolitik geleistet hat, die durch neue politische Ansätze gekennzeichnet sind,

C. overwegende dat de Commissie met deze mededeling een belangrijke bijdrage heeft geleverd tot de omzetting van de besluiten van de buitengewone Top van Tampere inzake het immigratiebeleid, die door nieuwe politieke aanzetten worden gekenmerkt,


Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zaden specifieke drempels kunnen worden vastgesteld; het verplicht maken van hetzij het EU-logo, hetzij, bi ...[+++]




D'autres ont cherché : ansatz gekennzeichnet sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatz gekennzeichnet sind' ->

Date index: 2023-03-07
w