Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansatz von unten nach oben
Bottom up -Ansatz
Bottom-Up-Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Endgültig entscheiden
Entscheiden
Im Eilverfahren entscheiden
In letzter Instanz entscheiden
Letztinstanzlich erkennen
Nach Billigkeit entscheiden
Stakeholder-Value-Ansatz
Stakeholderwert
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Von unten nach oben angelegtes Konzept
Vorgehen von unten nach oben
über die Art eines Gentests entscheiden
über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden

Traduction de «ansatz entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden

beslissen over de psychotherapeutische aanpak | psychotherapeutische aanpak kiezen


Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen

uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie








Stakeholder-Value-Ansatz | Stakeholderwert

Aandeelhouderswaarde


über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


über die Art eines Gentests entscheiden

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In letzter Instanz müssten diejenigen, die sich für einen risikobasierten Ansatz entscheiden, in vollem Umfang über ihre Entscheidungen Rechenschaft ablegen;

Uiteindelijk zijn degenen die een risicogebaseerde aanpak volgen volledig verantwoordelijk voor de besluiten die zij nemen;


Spätestens zwei Jahre nach der Umsetzung der Empfehlung wird die Kommission anhand der Jahresberichte der Mitgliedstaaten den Stand der Dinge prüfen und entscheiden, ob weitere Maßnahmen erforderlich sind, um den in der Empfehlung gewählten allgemeinen Ansatz zu stärken.

Uiterlijk twee jaar na de tenuitvoerlegging van de aanbeveling zal de Commissie de stand van zaken beoordelen op basis van de jaarverslagen van de lidstaten om na te gaan of nadere maatregelen ter versterking van de horizontale aanpak van de aanbeveling nodig zijn.


Jeder Mitgliedstaat kann selbst entscheiden, welcher Ansatz ihm für seine nationalen Bedürfnisse am besten geeignet erscheint.

Het is aan elke lidstaat om de aanpak te kiezen die hij als de beste beschouwt voor zijn eigen nationale behoeften.


11. VERPFLICHTET SICH, die Diskussion über diese Fragen fortzusetzen und auszuweiten, um zu einem integrierten Ansatz zu gelangen, bei dem der soziale Zusammenhalt, geschlechtsspezifische Fragen, wie z.B. Anreize für Frauen, sich für eine Laufbahn im IKT-Bereich zu entscheiden, die Integration in die Informationsgesellschaft und die Förderung neuer IKT-Berufe und -Kompetenzen umfassend erörtert werden können;

11. ZEGT TOE het debat over deze zaken voort te zetten en te verbreden ten einde tot een geïntegreerde aanpak te komen waarin sociale samenhang, genderkwesties, zoals vrouwen stimuleren om voor een carrière in ICT te kiezen, e-inclusie en het stimuleren van nieuwe beroepen en vaardigheden op ICT-gebied volop kunnen worden besproken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Mitgliedstaaten werden sie vielleicht gleichmäßig auf alle betroffenen Flottensegmente verteilen, während andere sich für einen gezielteren Ansatz entscheiden, der die Abhängigkeit der Küstengebiete von der Fischerei, die Rentabilität der betroffenen Flotte, das Alter oder die Größe der Fischereifahrzeuge oder andere gegebenenfalls geeignete Kriterien berücksichtigt.

Sommige lidstaten zullen de beperkingen wellicht over alle betrokken vlootsegmenten spreiden, maar andere kiezen misschien voor een selectievere aanpak die is gebaseerd op de mate van afhankelijkheid van de betrokken kustgebieden, op de winstgevendheid van de betrokken vloot, op de leeftijd of grootte van de vaartuigen of op andere geschikt geachte criteria.


Die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik soll der Europäischen Union die Fähigkeit verleihen, autonom zu entscheiden und zu handeln, auch im Hinblick auf einen globalen Ansatz für das Krisenmanagement, einschließlich der Konfliktvermeidung, wobei verschiedene zivile und/oder militärische Mittel eingesetzt werden können.

Het Europees veiligheids- en defensiebeleid is bedoeld om de Unie in staat te stellen om, met het oog op een mondiale aanpak van crisisbeheer, waaronder ook conflictpreventie, door middel van diverse instrumenten - civiele en/of militaire - autonoom te beslissen en op te treden.


Es obliege in der Tat der Politik, darüber zu entscheiden, ob die medizinischen und kriminologischen Ansätze zu koordinieren seien oder nicht.

Het staat immers aan de beleidsmakers om te beslissen of de medische en criminologische aanpak al dan niet moet worden gecoördineerd.


Bei dem notwenigerweise integrierten Ansatz müssen gemäss den parlamentarischen Vorarbeiten auch die medizinisch-inhaltlichen Aspekte, über die die Ärzte entscheiden, berücksichtigt werden (ebenda, S. 10).

Bij de noodzakelijk geïntegreerde aanpak moeten, nog steeds volgens de parlementaire voorbereiding, ook de medisch-inhoudelijke zaken, waarover de geneesheren beslissen, aan bod komen (ibid., p. 10).


Um dieses Ziel zu erreichen, darf der Gesetzgeber sich statt für einen Ansatz nach individuellen Arbeitgebern für einen Ansatz pro Sektor entscheiden, der es ermöglicht, die Sektoren insgesamt zu mobilisieren, unter Berücksichtigung der jeweiligen Merkmale eines jeden Sektors.

Om dat doel te bereiken, vermag de wetgever te kiezen, niet voor een benadering per individuele werkgever, maar voor een benadering per sector die toelaat de sectoren in hun geheel te mobiliseren, rekening houdend met de eigen karakteristieken van elke sector.


ihren eigenen spezifischen politischen Ansatz zu entwickeln und sich jeweils spezifische Ziele zu setzen, die Art(en) der Biomasse und Energiepflanzen sowie die Bereiche für die Nutzung von Biomasse zu wählen, zu entscheiden, welche Instrumente zur Förderung von Bioenergie und welche zum Erzielen von Kosteneffizienz eingesetzt werden, die Maßnahmen auszuwählen, mit denen die Ziele der Richtlinie über Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen verwirklicht werden können.

hun eigen specifieke beleidsbenadering te ontwikkelen en hun individuele doelstellingen te bepalen, te kiezen welke soort(en) biomassa en energiegewassen worden gebruikt, alsmede in welke sectoren biomassa wordt aangewend, te beslissen met welke instrumenten zij bio-energie bevorderen en kostenefficiëntie zullen bereiken, te kiezen met welke instrumenten zij de doelstellingen van de richtlijn inzake elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen zullen bereiken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatz entscheiden' ->

Date index: 2025-05-16
w