Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anruf pro Anruf
Anrufer und Anruferinnen weiterleiten
Beleg für verzögerten Anruf
Böswilliger Anruf
Eingehende Anrufe entgegennehmen
Erkennung des Anrufers
Fehlgeschlagener Anruf
Identifizieren böswilliger Anrufer
Identifizierung des Anrufers
MCID
OCB
Schein für verzögerten Anruf
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe

Traduction de «anrufe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anrufer und Anruferinnen weiterleiten

bellers doorverbinden


Erkennung des Anrufers | Identifizierung des Anrufers

identificatie van de aanvrager


Anruf pro Anruf

afhandeling in volgorde van binnenkomst


Beleg für verzögerten Anruf | Schein für verzögerten Anruf

formulier voor uitgestelde oproep


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer


Identifizieren böswilliger Anrufer | MCID

Identificatie van kwaadwillige oproepen


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken






eingehende Anrufe entgegennehmen

inkomende oproepen beantwoorden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Zentrum darf im Rahmen seiner Unterstützungsaufgaben in Bezug auf die Suche nach Kindern, die als vermisst oder entführt gemeldet sind, Telefongespräche nur aufzeichnen, wenn der Anrufer darüber informiert worden ist und sich dem nicht widersetzt ».

In het raam van zijn ondersteunende taken inzake de opsporing van de als vermist of ontvoerd opgegeven kinderen, kan het Centrum alleen telefoongesprekken opnemen wanneer de oproeper hierover geïnformeerd wordt en voor zover hij zich daartegen niet heeft verzet ».


Nach dem Prinzip „Anrufer zahlt für den Anruf“ („callingpartypays“) zahlen Mobilfunkkunden nicht für eingehende inländische Mobilfunkanrufe, und die Kosten für die Anrufzustellung im Netz des angerufenen Teilnehmers sind durch das Endkundenentgelt des Anrufers mit abgedeckt.

Overeenkomstig het beginsel „de oproeper betaalt” betalen mobiele klanten niet voor het ontvangen van binnenlandse mobiele gesprekken en de kosten voor het beëindigen van een oproep in het netwerk van de opgeroepene worden gedekt door het retailtarief van de oproeper.


Nach dem Prinzip „Anrufer zahlt für den Anruf“ („calling party pays“) zahlen Mobilfunkkunden nicht für eingehende inländische Mobilfunkanrufe, und die Kosten für die Anrufzustellung im Netz des angerufenen Teilnehmers sind durch das Endkundenentgelt des Anrufers mit abgedeckt.

Overeenkomstig het beginsel „de oproeper betaalt” betalen mobiele klanten niet voor het ontvangen van binnenlandse mobiele gesprekken en de kosten voor het beëindigen van een oproep in het netwerk van de opgeroepene worden gedekt door het retailtarief van de oproeper.


Das Zentrum darf im Rahmen seiner Unterstützungsaufgaben in Bezug auf die Suche nach Kindern, die als vermisst oder entführt gemeldet sind, Telefongespräche nur aufzeichnen, wenn der Anrufer darüber informiert worden ist und sich dem nicht widersetzt.

In het raam van zijn ondersteunende taken inzake de opsporing van de als vermist of ontvoerd opgegeven kinderen, kan het Centrum alleen telefoongesprekken opnemen wanneer de oproeper hierover geïnformeerd wordt en voor zover hij zich daartegen niet heeft verzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli 2009 wurden die Vorschriften dann überarbeitet, um die Roamingpreise schrittweise weiter zu senken. Seit Juli 2011 betragen die Roaming-Höchstpreise 35 Cent pro Minute für abgehende Anrufe und 11 Cent pro Minute für eingehende Anrufe (siehe IP/09/1064 und MEMO/09/309).

In juli 2009 zijn de regels herzien: de maximumtarieven voor roaming werden in stappen verlaagd en bedroegen in juli 2011 nog 35 cent per minuut voor uitgaande gesprekken en 11 cent per minuut voor inkomende gesprekken (zie IP/09/1064 en MEMO/09/309).


Die derzeitigen Höchstpreise von 0,46 € für im Ausland getätigte Anrufe und 0,22 € für im Ausland angenommene Anrufe werden am 1. Juli 2009 auf 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe gesenkt, dann ab 1. Juli 2010 auf 0,39 € und 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € und 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.);

Deze prijzen, die nu 0,46 euro voor oproepen en 0,22 euro voor ontvangen gesprekken bedragen, zullen vanaf 1 juli 2009 dalen tot 0,43 euro voor oproepen en 0,19 euro voor ontvangen gesprekken, vanaf 1 juli 2010 tot 0,39 euro en 0,15 euro, en vanaf 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut, exclusief btw).


Die derzeitigen Höchstpreise von 0,46 € für im Ausland getätigte Anrufe und 0,22 € für im Ausland angenommene Anrufe werden am 1. Juli 2009 auf 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe gesenkt, dann ab Juli 2010 auf 0,39 € und 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € und 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.). die Einführung des Grundsatzes der sekundengenauen Abrechnung nach den ersten 30 Sekunden für alle ausgehenden und ab der ersten Sekunde für alle eingehenden Roaminganrufe.

Deze prijzen, die nu 0,46 euro voor oproepen en 0,22 euro voor ontvangen gesprekken bedragen, zullen vanaf 1 juli 2009 dalen tot 0,43 euro voor oproepen en 0,19 euro voor ontvangen gesprekken, vanaf 1 juli 2010 tot 0,39 euro en 0,15 euro, en vanaf 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut, exclusief btw).


Die meisten Einsender aus der Industrie begrüßten das Signal der Kommission, Anruf-Herstellung, Anruf-Durchgang und Anruf-Abschluß als getrennte Märkte mit jeweils unterschiedlichem Wettbewerbsniveau zu betrachten.

De meeste respondenten uit de industrie waren blij met het signaal van de Commissie dat zij call origination, call transit en call termination als afzonderlijke markten beschouwt, alle met hun eigen niveau van concurrentie.


Man war sich auch einig, daß die Regulierungsbehörden weiterhin Streitbeilegungsbefugnisse haben sollten. Die meisten Einsender meinten auch übereinstimmend, es sei unwahrscheinlich, daß die Vordefinition der Märkte für Zusammenschaltung langfristig haltbar ist und daß deshalb eine spezifischere Marktdefinition notwendig ist (z.B. Anruf-Herstellung, Anruf-Durchgang und Anruf-Abschluß).

De meeste respondenten stemmen ook in met het idee dat de voorlopige definitie van interconnectiemarkten naar alle waarschijnlijkheid op lange termijn niet houdbaar is en dat er dus een meer specifieke omschrijving van de markt moet komen (bijv. voor originating traffic, transit traffic en terminating traffic).


In der Empfehlung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die Mobilfunkbetreiber Anrufe von eCall-Geräten wie andere Anrufe unter der Notrufnummer 112 behandeln, d. h. sie vorrangig weiterleiten und keine Gebühren erheben.

In de aanbeveling wordt elke lidstaat aangespoord ervoor te zorgen dat mobiele exploitanten oproepen van eCall-apparaten op dezelfde wijze behandelen als andere 112-oproepen – dat wil zeggen dat zij deze voorrang geven en er geen kosten voor aanrekenen.


w